雅虎香港 搜尋

搜尋結果

  1. 香港收費電視 臺動畫譯名。 原著港版譯名。因輕小說沒有港版,香港漫畫店一般都直接引入臺版,如原著是輕小說則臺版可當港版論。某些媒體亦會出現港臺同版的情況,此情況下港臺同版當港版論。此兩特例下條亦適用 ...

  2. (日文)詞:鵜島仁文 原唱:鵜島仁文. 歌詞. 從何時忘掉 絕嶺上領略活著美妙. 山依舊 心卻麻木了. 雙肩兩翼風中折掉. 現實命我放棄追美麗青鳥. 誰人能無懼 日與夜永續力敵劫禍. 披風下傷透曾令我 擔心最後屈膝怯懦. 舊日話語每句於腦內閃過. 你說過縱悠悠恨種. 深信是我會到結局扭轉苦痛. 全憑著我熱血從未凍 來日會高飛遠空. 爭取天般壯闊光輝未來. 終必發現腳下每步山雨欲來. 悲傷 苦楚 懊悔 不需掩蓋. 他朝化做熾熱渴望著破曉的愛. # 踏上世界最高處傾出我所有. 才査明在心裏力求 一生跟你緊扣. # 前行如無路 待我用腳步踏實創造. 孤身在黑暗來預告 風霜雨霧的千里路. 踏盡後我約你這朗日傾訴. 我倆已悄然藏默契 當世俗訕笑我努力苦心枉費. 無求地接納我陪伴我 成就我深不見底.

  3. 互踏前路並對峙 爭達到高峰去展翅 強硬兩方盡情比試 總不需要累贅句字 只是會淺淺望對方 可笑 純顏稚臉 浩瀚前路並未說累 只在意彼此的差距 毫分的優勢亦要去追 相知對手互對望 尊重卻未曾互挽手 針鋒相對 無法講出的字句 「我跟你 如似光 影在散聚 這世間裏 從來未能覓到代替」 一起走過的 ...

  4. 關於我們. 同人ACG/Vocaloid中文歌詞wiki(粵語版),下稱「本wiki」,乃係一個收錄中文粵語同人歌詞的「圖書館」。. 我們希望能網羅與ACG(動漫遊戲)、東方、Vocaloid(V家)、U家(UTAU)等文化範疇的同人歌詞,以方便有需要的朋友(如塡詞人、翻唱歌手等 ...

  5. 簡介. 靈的詞作,完成於2021年3月8日,並於同日在 Youtube 上以卡啦OK方式公開發佈。 創作人. 塡詞: 靈. 原曲:《And I'm Home》 作曲:wowaka 編曲:とく、wowaka. (日文)詞:wowaka 原唱:美樹沙耶香(CV:喜多村英梨)、佐倉杏子(CV:野中藍) 特別鳴謝: 內木一郎. 歌詞. 杏: 你帶我到這下坡道. 無言環視周遭. 樂音傾吐你苦惱. 過往碎屑似是積木. 道別未能細訴. 卻見街裏印出 人偶腳步. 沙: 願望全部 像是餘暮. 世界最終舞廳只剩我與我起~舞. 寂寥花圃 輪迴着迷夢冷霧. 就任絕望 在夜幕中傾~吐.

  6. 歌詞. 晨曦中輕採光線 毋需多裝設鎂燈. 無聲的街中輕印 行走的 你我腳跟. 遠處那個世界敎我多想一心走近. 雙腿要走過泥路 將心窩刷新. 胸中口袋裝載 回憶 似個山. 成長中的彼此 能緊緊牽上臂彎. 縱 這 世界有如 暖風 於轉瞬變冷. 祇想我可以除下 端裝的襯衫.

  7. 在本wiki收錄的粵語歌詞中,並無名爲《 Girigiri愛 》的作品。. 你想找的可能是:. 內木一郎 塡寫的《 瀕危極危界 》,調寄《いけないボーダーライン》。. 米米MiYana 塡寫的《 禁絕邊境線 》,調寄《いけないボーダーライン》。. girigiri愛.txt. 上一次變更: 2018/09 ...