雅虎香港 搜尋

搜尋結果

  1. 歌詞. 霞彩飄於晚空. 似是愛意吹送. 是遠處帶溫暖的~晚風. 坐於山坡仰首. 凝望着星星飛~縱. 劃過了晚空把盼望世間播種. 如果今天以日記. 追蹤往日那軌跡.

  2. (日文)詞:Sayuri 原唱:Sayuri. 歌詞. 佇立歧路裏 盤算現場視距. 將要 失去 目前避槍砲這堡壘. 怎可以 完全不畏懼. 已沒餘地退 人共世局來敵對. 眞理 根據 頑塵上摔碎再摔碎. 怎麼能 仍朝夢想~追. 曾遙望向地平 尋求耀眼未來. 原來前程 仍然埋藏 一種愛. 能和悅得 甜蜜得 將荒土灌溉. 浮沉俗世內 從來 難尋獲去路迎蓬萊. 良辰不可再. 拋開倦怠 揚着帆席出海 〔席讀蓆zek6〕.

  3. 《世界要動容》,是調寄《Just Communication》的同人歌詞,由 Polomon 塡寫。 原歌爲1995年首播電視動畫《新機動戰記W高達》的OP1。

  4. 香港收費電視臺動畫譯名。 原著港版譯名。 因輕小說沒有港版,香港漫畫店一般都直接引入臺版,如原著是輕小說則臺版可當港版論。

  5. 簡介. 內木一郎的詞作,完成於2003年4月8日,並於以前在「同人空港」論壇上公開發佈。 歌詞與動畫《音樂小彗星》相關,詳見 詞人詞話 部份。 創作人. 塡詞: 內木一郎. 原曲:《君にスマイル》 作曲:のぐちますみ 編曲:のぐちますみ. (日文)詞:松木悠 原唱:新堀奈夕. 歌詞. 天空縱遙遠. 仍要記低我探過的險. 將星宿流轉. 來化作魔法把心燙暖. 懷內每點 熾熱回憶. 思海裏使我永不抖顫. 那愉快留在我這一張臉. 日日無變. ★旅途歷險永沒停站. 只因我 信心爆棚. 走過萬千急彎. 遍尋遠山也爲你攀. 可守蔭 你的笑顏. 恰似落櫻的花瓣★. 星空裏能見. 雲際裏閃爍那發光圈. 清風裏尋遍. 全世界中最溫馨笑臉. 懷內每點 昨日浮影. 都好似星際裏的光線. 故事裏無限鬥志這張臉.

  6. 然而,讀「微」音,則能與「漫」字雙聲,「瀰漫」二字同發脣音,較有霧氣靄靄的感覺。. 塡詞人較喜歡這個讀法。. ♪ 本作品以 Creative Commons 署名-非商業性-相同方式共享 4.0授權條款 授權。. vocaloid , p:內木一郎 , p:solpie , s:初音未來 , 女獨唱. 您可在登入後 ...

  7. 原曲. 「甲賀忍法帖」(MV) 中文唱詠. 《來日花開》 [原歌:甲賀忍法帖] [粵語填詞翻唱] 簡介. Polomon的詞作,完成於2017年8月22日,並於翌日在 「摩耶音樂譯」論壇 上公開發佈。 這首歌的創作動機是源自本人對原曲和其動畫的喜愛。 相愛着的男女主角分居兩個忍法家族,兩族卻世世代代互相仇視,其後兩族更在當權者的玩弄下,展開至死方休的忍法決鬥。 然而,男女主角始終渴求和平,並未因生命受威脅而做出背棄對方之事,最終雙雙自刎,捨生而存愛,亦感動了兩族人放下屠刀,甚有羅密歐與茱麗葉的味道,故改編原作片頭曲詠之。 期間幸得內木一郎提出寶貴意見,爲拙詞去其蕪雜,最終發表MV於2018年2月21日。 創作人. 塡詞: Polomon. 原曲:《甲賀忍法帖》 作曲:瞬火 編曲:瞬火.