雅虎香港 搜尋

搜尋結果

  1. 簡介. 內木一郎的詞作,完成於2016年11月1日,並於2017年12月31日在 Youtube 上公開發佈。 創作人. 塡詞: 內木一郎. 原曲:《Connecting》 作曲:halyosy 編曲:halyosy. (日文)詞:halyosy 原唱:初音未來、鏡音鈴、鏡音連、巡音流歌、Kaito、Meiko. 歌詞. Find a reason to sing 用歌聲追跡你影. 連繫着你於無形 能延續思憶的見證. 無數歌韻 誰遺留在街邊四周. 誰人從路中撿上手. 隨而是哪位將它輕輕帶走. 無法將你 名字去宣之以口. 然而旋律一經接收. 奇緣便建起天都不可以偷. 曾留下印象. 曾凝望偶像. 曾沉默聽着但如今很想. 昂然開口唱. Find a reason to sing 若可高歌給你聽

  2. 香港收費電視臺動畫譯名。 原著港版譯名。 因輕小說沒有港版,香港漫畫店一般都直接引入臺版,如原著是輕小說則臺版可當港版論。

  3. 簡介. 內木一郎的V家歌曲詞作,完成於2013年3月24日,並於2013年4月18日修訂過。 塡詞人 在「同人空港」論壇 上發佈這作品。 創作人. 塡詞: 內木一郎. 原曲:《いーあるふぁんくらぶ》 作曲:みきとP 編曲:みきとP. (日文)詞:みきとP 原唱:Gumi、鏡音鈴. 歌詞. G:中國街 聽到一聲「你好嗎」 〔聽讀廳,到白讀倒〕. 鈴:要怎答話? G:於課室 畀足心機 〔畀讀比〕. 學以漢語講說話. 當你想 打招呼 要講聲. 鈴:「こんにちわ」. G:哎吔哎吔 於這班中 請講中文 〔文白讀man2〕. 合:「 (普)你好」. G:請揭開 「給初級者」那一版. 鈴:揭好了吧. G:心裏的 羞恥之感. 定要拼勁克制吧. 不要使 繳交的班費空花 〔繳讀矯〕. 鈴:是有點貴.

  4. 簡介. 噹的V家歌曲詞作,完成於2011年8月12日,修改於翌年1月25日。 塡詞人在 「同人空港」論壇 上發佈這作品。 創作人. 塡詞: 噹. 原曲:《二息歩行》 作曲:DECO*27 編曲:DECO*27. (日文)詞:DECO*27 原唱:初音未來. 歌詞. 這 課本 將要 揭開 怎麼怕. 仍 蠢動 這刻 一切 急促進化. 課室中瑟縮太孤單. 邁開這雙腳四周走逛. 太多抑鬱堆滿那空間. 學懂怎擁抱也不荒誕. 由親暱話語 細說這單戀故事. 從祝福喚起笑意. 悲歡交織 嘆息 在體內繁殖. 當眼睛 已佈滿七色. 吸吮的 是暖熱餘滴. 這訊息 到哪天可響應. 天眞笑聲將演化. 混亂詞彙的轟炸. 盡換來萬般加許就似 遊戲早慣. 不惜往前 摔倒彷彿過三關. 但當初感覺頃刻消散.

  5. 歌詞. 天空縱遙遠. 仍要記低我探過的險. 將星宿流轉. 來化作魔法把心燙暖. 懷內每點 熾熱回憶. 思海裏使我永不抖顫. 那愉快留在我這一張臉. 日日無變. ★旅途歷險永沒停站. 只因我 信心爆棚. 走過萬千急彎. 遍尋遠山也爲你攀. 可守蔭 你的笑顏. 恰似落櫻的花瓣★. 星空裏能見. 雲際裏閃爍那發光圈. 清風裏尋遍. 全世界中最溫馨笑臉. 懷內每點 昨日浮影. 都好似星際裏的光線. 故事裏無限鬥志這張臉. 日日無變. ☆盼求笑聲世上瀰漫. 天天也 信心爆棚. 一切樂觀好玩. 我能看清美妙世間.

  6. 簡介. 李小Joke的詞作,完成於2007年12月11日,並於以前在「同人空港」論壇上公開發佈。 創作人. 塡詞: 李小Joke. 原曲:《オンナのコ♡オトコのコ》 作曲:小西康陽 編曲:小西康陽. (日文)詞:小西康陽 原唱:小倉優子. 歌詞. 點解我哋校園 鬼咁多祕密外傳 通上天. 話阿A又愛戀. 點解老土節目 鍾意搵個核突男 扮成熟. 令阿B又心軟. 點樣算 男或女亂嚟亂轉 有日唔相見. 突然就 囉囉攣 搞到 大腦中間出煙 上街亂畀錢 咁鬼亂. Wow~ 見慣晒有咗異性變得善變 見慣愛侶拍拖大晒見親就厭. 都話 衰仔鍾意靜靜𥄫嘢 少~女眼有個差電錶 一見面就罵戰. 你仲要乜鬼愛戀 隨時隨戀. 點解戲未做完 即刻有堆祕密劇團 亂放煙. 扮阿C被老點.

  7. (日文)詞:畑亞貴 原唱:久保由利香. 歌詞. 帶上信念來祈禱 無成果 無成果. 時機總會有 在課室可以遇上. 何時才能剩下我倆 談談心獲得欣賞. 凡事不應該勉強. 但那好感卻在漲. 閒聊完仍舊是背向. 情如燈遲遲未亮. 磁石般的吸與引. 渴望駐足於你附近. 曾特意埋藏 情難自禁. 說上話就已很振奮. 看~着這麼近 卻~又那麼遠. 告~白字句未掌握分寸. 似隔了十條河川. 水淺也沒半點勝算. 我~在這邊看 你~在那邊坐. 你~並沒有在身邊經過. 帶上信念來祈禱 無成果 無成果. 怕你未記得我. 時機失去了 是缺少應有運氣. 平平凡凡或被厭棄 然而感情輸不起. 容貌偏偏不夠美. 但我很想接近你. 談情從來就像探祕. 無人總維持順利. 誰又甘心當配角.

  8. 簡介. 從楊千嬅主唱《楊千嬅》一事得到啟發,泡製了莫歌拿塡詞的《莫歌拿》。 描述CLAMP筆下的莫歌拿。 CLAMP筆下也有數隻莫歌拿,本歌詞說的,是《TSUBASA翼》裏的白莫歌拿,因此全名又叫「《莫歌拿》(白莫歌拿版)」。 原版的初版撰寫於:2004年8月31日,後來在2007年11月29日修訂完成「白莫歌拿版」。 創作人. 塡詞: 莫歌拿. 原曲:《楊千嬅》 作曲:Eric Kwok. 原唱:楊千嬅. 歌詞. (讀白)モコナもドッキドキ 〔註:或改用中文動畫版的「莫歌拿次元轉移」〕. 到世界捉伊因 我願爲大家指引作路燈. 給小櫻獻親吻. 我帶領小狗狗 遍踏異地穿梭荒野綠洲. 未懼怕探索宇宙. ★白雪雪似嚿白雲 空中飄呀飄. 棉花糖般好得意 啫喱般會跳. 和黑色的多相襯 一起扭吓腰.

  9. 簡介. 塡詞人於2013年6月1日,在 同人空港討論區 發佈這歌詞。 歌詞內容與《愛殺寶貝》動畫有關。 創作人. 塡詞: 塡呀喂. 原曲:《ふたりのきもちのほんとのひみつ》 作曲:松前公高 編曲:(編曲人) (日文)詞:藤本功一、松前公高 原唱:赤崎千夏、田村睦心. 歌詞.

  10. 歌詞. 看 候鳥逐風散. 幾多季節缺殘 沒跡於冰冷. 怕 淚腺弄雙眼. 幾張過客笑顏 掠過沒再返. 寂寞自瀰漫 困惱催哀嘆. 向世界借歌去拍泛. ★Ah~ 海市般蜃景將我視野也侵佔. 銀光 於缺月一再溢出印烙在兩肩 〔月白讀jyut2〕.