搜尋結果
6 天前 · 作詞・作曲:ナユタン星人. 遥か彼方の銀河から君に届けスペースオペラ! (ハイ! 從遙遠銀河送給你的大空歌劇! (嗨!) ガラクタで作ったスペースシップ. 溢れそうなハートごと載せて. 君のシグナル探索中. 今だ! この星を飛ぶのだ. チェック! 進路だいじょぶ? 行けば進路になるからだいじょぶ! さぁ、ジャック! ジャック! 電波ジャックだ! あった! 君の受信アンテナ. やっと出逢えたねどこにいても見つけるよ. 振れた気持ちを (オーオーオーオーオー) 歌に乗せて. この宇宙全てに わんだほーい! 傾盡身心做出的太空船. 把滿溢而出的內心一起戴上. 你的訊號搜索中. 就是現在!往那科行星飛去. 確認!確認!前進道路沒問題吧? 只要前行就會成為前進道路的! 來吧、干擾!干擾!電波干擾!
3 天前 · 等身大な君だった。. 是不作掩飾真實的你. 欲しいもの全部持ち合わせていた、. 擁有了我所渴望的一切. 君がそう、紺色。. 沒錯 你就是深邃的藍色。. 私を変えたくて、. 渴望改變自己. カメラ越しに詩を歌った。.
6 天前 · 作曲:大橋卓弥・常田真太郎. 遠くどこまででも続いて行く空. 無限延伸至遠方的天空. 君を失くしてから. 自從失去了你以後. いつもの景色がよけいに色濃く映り込むから. 那映入眼簾的往常景色便格外濃厚. 僕は目を閉じてしまう. 使我不禁閉上了雙眼. 鳴り止まない僕の鼓動. 我不曾停止鳴響的心跳. 君を追って行けばよかったのに. 應該追隨你而去的. 何も言わない入道雲. 一言不發的積雨雲. あらいざらい消し去ってほしい. 願能將它一點不留地徹底消除. 雨待ち風、ほほをなでていく. 等待雨的風 輕拂我的臉頰. 蜃気楼に溶けていく蝉達の叫び. 逐漸融入海市蜃樓中的蟬鳴. ここに生きている、と. 「我正存活於此」 その身を削って伝えてる. 它們艱辛地傳達這訊息. 僕のかすれた声も君に届けばいいのに.
3 天前 · 作詞:こだまさおり. 作曲:中土智博. 編曲:中土智博. 唄:2wink. 中文翻譯: 月勳. Show me ハートのシンメトリー 1秒ごとカタチをかえて. SHOW ME ha-to no shinmetori- ichibyou go to ka ta chi wo ka e te. Show me 心靈的對稱 靠一秒改變形狀. どんな未来に辿り着く?.
4 天前 · 這陣子真的越來越忙了,畢竟案子在這兩周增加了,理論上增加了兩個,雖然性質都類似,途陞孋共寡聅徒挵夕癿'力丅覆靝徇戌敯倆琁諑丅昪朄黙瘆亁'琁怢郸刁枋戌詭cjg_ 丆'戌僊嗌藠 樞佁栴朧沍嗌'丈胸怠佁參徃怠'途乚昪奸玤癿 塅吢 戌句帇朖丈襼絡專斴壎
6 天前 · 作詞、作曲:n-buna. 歌:suis. 歌詞翻譯:Fir (@Fir3k0) 「ルバート」 あ、ちょっと楽しい. 啊、有一點開心呢. 花が咲く手前みたい. 像是花苞盛開前一刻. あ、ちょっと苦しい. 啊、有一點難受呢. 水を忘れた魚みたい. 彷彿泳離水面的魚兒. ルバート刻んでる私の鼓動マーチみたい. 我那以自由的節奏譜寫着的心跳如演奏起進行曲般. メロがポップじゃないから少しダサいけど. 因為旋律並不是流行樂所以顯得有點平庸. 私忘れようとしているわ. 我試着想要去忘記啊. 悲しい歌を愛しているの. 一直以來愛着傷感的歌. 飽きるくらいに回していたのそのレコード. 轉盤上來回播放到都要厭膩了的那張唱片. 飽きのないものをずっと探していたわ. 一直不斷地尋找着不會膩煩的事物.
4 天前 · 死ぬまでダーリン - HoneyWorks feat. 望月あかり(CV:阿澄佳奈)中日歌詞翻譯. 作詞:shito,Gom. 作曲:中西. 編曲:HoneyWorks. 死ぬまでダーリン. 恋をしていてダーリン. 直到死為止 親愛的. 都深愛著你 親愛的.