雅虎香港 搜尋

搜尋結果

  1. 被我包圍不必震驚. 視線總能找得到準星. 令你鎖在困境. 掌控着節奏 My soldier game. 相~戀着也可 堅守陣營. 愛別盲目 理智在提示. 每段情份 爭取有利位置. 我極明白 這句話含義: 「收放自如 愛的宗旨」. 懷着某種殷切心情與你對峙. 齊在這場戀愛內找新意思. 來讓氣氛推向高潮出招比試. 期待戰局裏出盡法子.

  2. 歡迎閣下來到《同人ACG/Vocaloid中文歌詞wiki(粵語版)》。 請善用「搜尋」欄,尋找您想要的作品。 若有任何使用問題,請參看 ...

  3. (日文)詞:Ayase 原唱:YOASOBI. 英文翻譯:Konnie Aoki. 歌詞. (唸) 瘋狂的媒體齊包圍清純的梨窩. 仿如猜謎game嚟偷瞄私藏的雲朵. 笨蛋一般少條根係精良鋪陳的成果. 將~ 啲完好無比嘅謊言編做歌. 天生星~宿光得~似火. 被~鎂燈再拷問 凡事都惹盤問. 情事跟舊史驟眼就能釣一抹風雲 〔註1〕. 人話有精有愚笨 拿捏分寸私隱. 題目都答得狀態未明卻好似很神. 人聲輕輕 投放閃星晶晶. 投放幾道祕密 味似蜜 讓眼眸吃冰. 娛記都影影影 全網出征征征. 其時吃驚或鎭定? 現在醉或醒? 臨近顯形! 〔註2〕. 誰來問 怎得知愛 這種瑰寶. 或者我 大抵我 大概都身處雲霧. 如言論 眞假都也 無從揭露. 留一線 空間都好. 敎擧世心醉的探路. 探着 探着 也就醉倒.

  4. 內木一郎的V家歌曲詞作,完成於2011年1月12日。歌詞部份內容與《對位雙氯化苯》相關。 塡詞人先在「同人空港」論壇上發佈這作品。 2011年4月,塡詞人以同人誌形式,出版同人詞集《歌韻就算無形》時,亦在詞集內收錄這詞作。

  5. 聆聽歌曲. 原曲. 中文唱詠. 簡介. 內木一郎的V家歌曲詞作,完成於2009的7月1日,是「推倒綠壩娘日」三部曲之一。 當天,塡詞人一口氣塡起三首V家歌。 塡詞人先在 「同人空港」論壇 上發佈這作品。 2011年4月,塡詞人以同人誌形式,出版同人詞集《歌韻就算無形》時,亦在詞集內收錄這詞作。 初時歌名爲《爐心融解》,因詞人覺得歌詞所述的「融解」未必有很刻意的加熱動作。 後來與理科的朋友反覆斟酌、推敲,認爲加熱動作明顯,改用「熔」字。 創作人. 塡詞: 內木一郎. 原曲:《炉心融解》 作曲:iroha (sasaki) 編曲:iroha (sasaki) (日文)詞:KUMA (alfred) 原唱:鏡音鈴. 歌詞. 華燈 散開 照映於冰冷綠螘樽 〔螘讀蟻〕. 皮膚 神經 醉臥進乙醇.

  6. 簡介. 內木一郎的V家歌曲詞作,完成於2015年8月14日,並於2015年12月31日在 同人空港 上公開發佈。 創作人. 塡詞: 內木一郎. 原曲:《FPS》 作曲:Neru 編曲:Neru. (日文)詞:Neru 原唱:鏡音連. 歌詞. 突然襲來導彈不等疏散. 似爆穀從人群迎頭爆綻 〔綻讀賺〕. 頭條欄 排位榜中鬥爛. 正~奮勇攝進末日跪拜者雙眼. 問神爲何令蒼生~悲嘆. 愛~閉上兩耳朵 無聞沖天的呼喊. 即~使~犧牲於戰幔. 亦是沒~法將心愛挽. 落魄得 像頹片主角 未言道隻字. 一輩子 去依~ 敬禮訓示 盡是沒意思. 世界似已跌進墮落惡念 千隻號角在吵耳. 剎那裏投~進 無名~悄寂 用彈道劃下冷視. 朝人類 輕輕一聲相別. 成長小鎭亦別. 如蝗禍的魔心主~義. 隨強權共碎掉.

  7. (日文)詞:hoheto (污點P) 原唱:鏡音連. 歌詞. 華燈 照映 這樽橙汁已喝光. 人體 全身 仰臥進睡牀. 已經 兩點 眼光光好似未喝湯. 無邊 狂想 性慾發狂. 腳尖似八~字還微微內斜. 更綁上絲帶似~蝴蝶於半夜. 這一切也~若然完全亂扯. 我只可哭泣裏~謎一般發射. 做夢時能偸偸用舌尖舐舐~你頸. 看到喉嚨跟隨着氣管~跳動求尖叫暫停. 如工口夢裏的事是太畸形. 我淚兒盈眶尋覓理想裏劇情. ★於放學時會聚滿公主. 我想撲向裙底下~去. 完全不須畏懼★. 可 誠心迷戀小童 如並未染污的翡翠. 不怕後庭碰着警隊. 要飛撲到裙底內裏. 完全不應有罪. (如)果還可同居~ 求連罪孽記憶都撕碎. 遇見 公主. (滿)身短短的似個水手. 或會穿着裙. 就已是何其吸引.