雅虎香港 搜尋

搜尋結果

  1. Even if you grasp just a little of your dream, Protect it until the end with a strong, divine protection. Lyrics from Animelyrics.com. nayameru sekai no hate kodou ga takanatteiku. musubareshi sei no negai. namida ni nureru kimi ni kibou no ko egaku kara. mata rinne suru tomoshibi kitto kono na wa kakegaenai.

  2. Shiroi Yuki no Purinsesu wa - The Story of Princess Snow White, , Vocaloid Original Songs, lyrics,song lyrics,music lyrics,lyric songs,lyric search,words to song,song words,video game music,game music,music game

  3. toki no nagare wa futari wo kaete yuku keredo. nakushita mono mo yume miru mono mo. sono te wo totte omoi dasu yo. itsumo kimi no soba de. Lyrics from Animelyrics.com. Time goes by, Even though the stream of time changes us, I can even remember the things I lost and the dreams I had. when I hold your hands.

  4. Kuroi namida nagasu. Watashi ni wa nani mo nakute kanashisugite. Kotoba ni sae naranakute. Karadajuu ga itami dashite. Lyrics from Animelyrics.com. Black tears flow. inside of me and there's nothing else; just sadness. I can't even put it in words, my whole body is releasing pain.

  5. Anime Lyrics dot Com - THE DAY - Boku no Hero Academia; My Hero Academy - Anime. THE DAY. Print view with Kanji. Description: Opening Theme. Music and Lyrics by Shindou Haruichi. Performed by Porno Graffitti. View Kanji. New Feature! In kanji view, mouseover a kanji character for lookup information! Transliterated by Rei. Translated by Raichu.

  6. unlasting. Print view with Kanji. Description: Ending Theme 1. Performed and lyrics by: LiSA. Composition by: Kusano Kayoko. Arrangement by: Horie Shouta. View Kanji. New Feature! In kanji view, mouseover a kanji character for lookup information! Translated and transliterated by Fuukanou. See an error in these lyrics? Let us know here!

  7. New Feature! In kanji view, mouseover a kanji character for lookup information! [1] Here the kanji "uchuu" ("space, universe") is given the reading "sora" ("sky"). This is also seen in the song's subtitle "Möbius No Sora [kanji: Uchuu] o Koete". [2] Here the kanji "chikyuu" ("Earth") is given the reading "hoshi" ("star").

  1. 其他人也搜尋了