雅虎香港 搜尋

搜尋結果

  1. 2024年4月2日 · 因為人剛到日本留學,所以終於能提前先在日本看這次ハイキュー的電影了,看完後真的很感動,坐在我旁邊的女生看完後也哭了,然後這次去看電影還有拿到上映第4周的特典(而且還是研磨的),真的很讚! 言歸正題,這次翻譯完歌曲後真的蠻想哭的,每一句歌詞都很扎心,一開始~第二段副歌結束是描繪了音駒(研磨)的心境,而Cメロ (Bridge)的部分則描述了SPYAIR 對於這場戰役結束後,對於歌詞主角想法的思緒表達以及鼓勵, 「 君は 君でいい 」、 「 君は進んで行けばいいんだよ」真的都很溫柔地傳達了他們的想法,然後 「 もう一回のない。 」這句歌詞雖然只有出現一次,但卻完美地配合了研磨的心境、貼合主題,也是我覺得最催淚的部分(弦樂的部分也超級加分! )。

  2. 2024年3月16日 · kawari yu ku mo no wa shikata ga na i ne to. 逐漸改變一事也讓人感到無可奈呢. 手を放す、軽くなる、満ちてゆく. te wo hanasu, karuku na ru, michi te yu ku. 放開手、變得輕鬆、逐漸得到滿足. 手にした瞬間に. te ni shi ta syunkan ni. 在到手的瞬間. 無くなる喜び.

  3. 2024年4月11日 · 作曲:坂部剛. 見渡す限りに広がる色彩 懐かしい場面 ほどいて零した. 選んだ決意を締め付けるParadox. 届かない明日に沈めた. 眼前所見拓展的視野 令人懷念的場景漸漸灑落出來. 讓我下定決心的Paradox. 陷入無法觸及的明天. 握りしめる この手を開けば. 触れてしまう とうに投げた希望. 只要鬆開手 就能緊握在手裡. 就能夠觸碰 早已丟下的希望. 涙を枯らし向かう この闇を抜け. つつがない未来 あなたが見つめていても. やっと やっと 掴みかけた光. 誰も も言わなくていい. すべての答えはここにちゃんとあるから. 眼淚流乾的盡頭 走出這片黑暗. 就算是你注視著 沒有延續的未來. 終於 終於 抓到的光芒. 誰都不要知曉一切就好. 一切的答案就存在於此.

  4. 2024年3月21日 · Boku ra wa medeteyuku. 我們都會去憐愛著它們. もないけれど全て差し出すよ. Nani mo naikeredo subete sashidasu yo. 雖然我們一無所有 但也會拚盡一切去愛的. 手を放す、軽くなる、満ちてゆく. Te wo hanasu、karuku naru、michiteyuku. 只要放下包袱、心生輕盈、這份愛將會逐漸 ...

  5. 2024年4月29日 · 作詞:すこっぷ. 作曲:すこっぷ. 歌:MEIKO・Leo/need. ※ 推薦觀看活動劇情「Parallel Harmonies」 ※ 註:「すれすれ」有「緊貼著」、「快要碰觸到」之意(通常指距離、時間、及格分數等等), 也有「人跟人之間的爭吵、摩擦」之意。 【歌曲留言】 初次見面,我是這次為Leo/need製作歌曲的すこっぷ。 我認為要把自己的想法跟情感正確地傳達給對方,是件非常難的事。 L/n的成員們各自懷抱著怎樣的想法、為了怎樣的事而煩惱、 會有怎樣的言行舉止,又會怎樣向前邁進—— 我以自己的方式拚命思考這些事,將四人的思緒化作了歌曲。 希望這首歌不只貼近L/n成員們的內心,也能貼近聽眾的內心。 ああすれば良かった. 要是那樣做就好了. こう言えば良かった. 要是這樣說就好了.

  6. 2023年5月27日 · 作者:大棕熊│2023-05-27 18:26:58│巴幣:1,014│人氣:672. 曲名: 「 Ref:rain 」. 作詞: aimerrhythm. 作曲: 飛内将大. 編曲: 玉井健二・飛内将大. 歌: A imer. 譯:大棕熊不吃蜂蜜只吃餡パン. MV / 3 nuits ver. Raining 夏の午後に 通り雨 傘の下.

  7. 2024年1月10日 · 作曲:Giga. PV:ろるあ・筆者・お菊. 唄:初音ミク・鏡音リン・レン&Vivid BAD SQUAD・初音ミク(雙版本). 中文翻譯: 月勳. 息つまるばかりで 温い退屈な夜道で. iki tsu ma ru ba ka ri de nurui taikutsu na yomichi de. 在總是讓人窒息的 冷淡的無趣夜路上. (mellow mellow mellow ...

  1. 其他人也搜尋了