雅虎香港 搜尋

搜尋結果

  1. 2017年5月5日 · 1. 快速添加常用詞彙: 「新酷音輸入法」會自動選字,也會自動記憶我們的常用字,在一般情況下,我們其實不用去管理詞庫,讓新酷音在我們正常使用下自動學習即可。 但是如果有些特殊用字,打了一兩次後發現新酷音還沒有自動記憶,這就是就可快速加入常用詞庫中。 方法很簡單,先打出需要的詞彙並完成正確選字(但還不要按下〔Enter〕),將選字游標移動到詞彙的最後一個位置,然後按住 〔Ctrl〕+〔該詞彙的字數數字〕 ,就能快速儲存這個詞彙。 我先打完新詞彙,並完全選字,尚未按下〔Enter〕。 這時候按下〔Ctrl〕+〔4〕,就會加入前四個字作為常用詞彙。 2. 讓整段話選字更正確的「斷詞法」:

  2. 2016年9月4日 · 1. 不要問「文章怎麼寫」,先問「我現在可以想到什麼」 當你開始準備寫作時,我建議你優先專注在下面這一個問題就好: 你可以問自己:「我現在可以想到什麼? 」這個問題,然後寫下答案。 我建議大家要開始寫作時, 不要去想「這是最後定稿」,也不要去想「這篇文章怎麼寫」,更不要去想「最完美的內容是什麼」 (這些問題會害你永遠寫不出來! )。 你這時候真正要問自己的問題是:「我現在可以想到什麼」,然後先把你可以想到的全部都先寫出來,這樣夠簡單了吧? 但這步驟非常有幫助。 2. 不執著寫內文與列大綱,寫下腦袋中所有關鍵字或關鍵句.

  3. 2021年2月2日 · 這時候, 步驟 1 可以換成步驟 1-1 的這個工具:「 Video to Article 」 。 同樣是來到網站,貼上 YouTube 影片網址,就可以把影片中支援的字幕檔案,抓取出完整內容。 如果沒有中文字幕,也可以利用「網頁翻譯工具」,直接在網頁中翻譯出中英對照內容。 (可參考: 兩款可以「中英對照翻譯網頁全文」的 Chrome 翻譯套件比較 ) 而這樣的網頁內容,就可以擷取到你需要的筆記中了。 步驟2:把 YouTube 影片、字幕,複製貼上筆記. 以「 You-tldr 」產生的結果為例,我會直接「全選」右方的所有字幕欄,然後複製、貼上 Evernote 筆記。 這時候,貼上的字幕以項目清單的方式呈現,並且有包含「時間點」。

  4. 2017年3月26日 · 「 E4F 」的全名為:「 English4Formosa 」,背後是一群台灣留美的碩博士生所開發,他們從自己的英文學習經驗出發,把英文單字拆解成各種字首、字根、字尾的變化,你會發現字與字之間有許多相關性,讓我們透過「聯想法」去更容易記住更多單字。 而「 English4Formosa 」團隊除了有開發「利用字根字首字尾背單字」的學習網站、學習教具外(可參考其 「 English4Formosa 」官方網站 ),還有製作 Android 與 iOS 免費可下載的 App ,也就是今天要介紹的「E4F字根字首字典」,他的介紹中稱自己為「英文單字學習的最佳利器」。 回到背單字 App 推薦清單: 10款背單字 App 推薦:不是死背的零碎時間記住英文單字技巧.

  5. 2024年1月7日 · 不知不覺,我已經持續在 電腦玩物 部落格寫作超過 17 年,在這段時間裡,我一直在繁忙的正職工作和寫作之間保持平衡,是什麼樣的寫作流程,幫助我能夠持續這麼多年呢? 這篇文章,我想分享自己如何解決下面問題: 許多朋友好奇我如何不斷找到寫作靈感? 其實,每天腦袋打結很常見。 大家喜歡問我如何規劃寫作時間? 實際上,我也經常煩惱難以抽出更多時間來寫作。 如何能持續十幾年不間斷的寫作? 我得承認,幾乎每天都有想放棄的念頭。 那麼,我是如何在這種情況下持續寫作的呢? 多年來我不斷調整,找到了一套適合自己的寫作方法和流程,可能不適合所有人,因為它是我為自己量身打造的。 由於我不是天才作家,也沒有文思泉湧的靈感,而且在兼顧工作、生活的情況下,我的時間可能比大多數人還要緊張。

  6. 2015年2月16日 · Duolingo 遊戲化免費學英文,會上癮英語學習的 App 網站. PhET 科學實驗互動模擬教學,免費中文教材破億下載. 一、從閱讀古文經典開始: 中國哲學書電子化計劃. 雖然叫做「哲學書」,但這裡除了中文哲學典籍外,也有像是文心雕龍,或是三國演義、紅樓夢等宋元明清古典小說,具備經過校對排版的全文可以瀏覽閱讀,更進一步的,「 中國哲學書電子化計劃 」包含了註釋、搜尋,甚至還有相似古籍比對等功能。 可以說是目前最好的古文學習網站之一。 從「 中國哲學書電子化計劃 」的命名方式也可以探出端倪,這是一個外國學者架設、管理的中文古籍學習網站! 但是對台灣讀者來說一樣非常有幫助。 如果你想閱讀經典、學習古文,或是輕鬆看中文古典小說,那麼這個網站是我的首選。 而為什麼要看經典、讀古文呢?

  7. 2017年6月25日 · 1. 中華語文知識庫:兩岸差異詞典. 在「中華語文知識庫:兩岸差異辭典」裡,透過兩岸學者專家的共同收集研究,收集了大量的台灣與大陸差異用語,並且每個詞條都有兩岸對比的解釋。 在詞典中,以文字「主題」來分類,例如這是生活用語、科技用語、藝文用語、娛樂用語等,你也可以直接瀏覽來認識兩岸用詞的不同文化。 例如「房車」這個用詞,在台灣通常指的是小台轎車。 但是在大陸的「房車」指的則是大台的可以當臨時住家的露營車。 這樣一個同名詞彙,在台灣與大陸就有完全不同的解釋。 或者當你遇到疑惑的詞彙,也可以利用「兩岸差異用詞辭典」來直接搜尋,把關鍵字丟入搜尋欄,就會找出這個詞彙在台灣與大陸有哪些解釋,這時候「點擊詞彙」,可以看到更詳細說明。 2. 萌典:兩岸詞典.