雅虎香港 搜尋

搜尋結果

  1. 歡迎閣下來到《同人ACG/Vocaloid中文歌詞wiki(粵語版)》。 請善用「搜尋」欄,尋找您想要的作品。 若有任何使用問題,請參看 ...

  2. 歌詞. G:中國街 聽到一聲「你好嗎」 〔聽讀廳,到白讀倒〕. 鈴:要怎答話? G:於課室 畀足心機 〔畀讀比〕. 學以漢語講說話. 當你想 打招呼 要講聲. 鈴:「こんにちわ」. G:哎吔哎吔 於這班中 請講中文 〔文白讀man2〕. 合:「 (普)你好」. G:請揭開 「給初級者」那一版. 鈴:揭好了吧. G:心裏的 羞恥之感. 定要拼勁克制吧. 不要使 繳交的班費空花 〔繳讀矯〕. 鈴:是有點貴. G:好啦好啦 一起講. 「 (普)你好嗎」. G:叫「媽媽」與 「馬匹」的「馬」. 鈴:「媽」 「馬」 〔「馬」字比「媽」字低音〕. G:「Who are you my friend? きみはだれ?」. 鈴:「 (普)你是誰啊~~~」. G:我想可以向 老大力宏說話 〔大白讀daai2〕.

  3. (日文)詞:つじあやの 原唱:つじあやの. 歌詞. 重拾過去記憶 於新的一天. 會否發現了當年這首歌. 細聽昨日那天共你的歌聲. 細聽往日那刻共你如何. 仍舊我會記得 當天哼的歌. 你總會是每天在我心窩. 縱分隔着有千萬里的星空. 那心意讓我依然未覺生疏. 若是明白這份情未變. 那傷痛感覺不必用去躲. 不必嗟怨一點輕輕歎息 〔嗟讀遮〕. 悠然隨着微風裏快樂過. 讓美夢也可 愉快地結果. 再一次徒步這嫩綠山坡. 原是曾經所失去 今天可以. 再一同重拾過. 是我用這歌 若你亦聽到. 我心裏無盡的願望祝福.

  4. 歌詞. 這淺笑爲我發表 就似破曉 營造無窮美妙. 即使我是太渺小 幸有你總 時常照料. 這溫暖溢滿每朝 與每刻 無從拭掉 〔拭讀式〕. 每日也在 懷念我記憶這份~俏. 往日我 下課了 共你 長路裏 攜步去. 同在笑 同熱醉 同牽手走過崎嶇 (註:以 d f m m r m m 版本爲準) 稚笑裏 眉目裏 甜夢裏 成樂趣. 祈願日記 能永久 以愛作根據 (註:以 d d d r d 版本爲準) 誰料到 時日驟退 人亦會 離別去. 除了給我 「ありがとう」這話句 〔註1〕. 迴響耳窩永誌不衰. ★仍想跟你見 仍想跟你戀. 無聲聲線呼叫你的視線. 名稱呼喊過千遍 卻只~喊到瘋癲. 人只可發顫 人只可眼淺. 形單影隻的夜晚 刺痛不能眠★. 尋覓這心懷掛~牽 無止境搜索這片天.

  5. 你說過縱悠悠恨種. 深信是我會到結局扭轉苦痛. 全憑著我熱血從未凍 來日會高飛遠空. 爭取天般壯闊光輝未來. 終必發現腳下每步山雨欲來. 悲傷 苦楚 懊悔 不需掩蓋. 他朝化做熾熱渴望著破曉的愛. # 踏上世界最高處傾出我所有. 才査明在心裏力求 一生跟你緊扣. # 前行如無路 待我用腳步踏實創造. 孤身在黑暗來預告 風霜雨霧的千里路. 踏盡後我約你這朗日傾訴. 我倆已悄然藏默契 當世俗訕笑我努力苦心枉費. 無求地接納我陪伴我 成就我深不見底. ^ 雙手只想再次捉緊自由 儘管半路帶著憤怒走遍地球. 終於得失看透抽身爭鬥 偏執放下氣聚兩袖貫穿魔咒.

  6. 簡介. 內木一郎的V家歌曲詞作,完成於2011年2月21日。 2011年4月,塡詞人以同人誌形式,出版同人詞集《歌韻就算無形》時,亦在詞集內收錄這詞作。 創作人. 塡詞: 內木一郎. 原曲:《歌に形はないけれど》 作曲:doriko 編曲:doriko. (日文)詞:doriko 原唱:初音未來. 歌詞. 雲彩化做花瓣四逛. 陶染鬧市百種夢幻. 片片載盛暖光 光彩擦亮了眼 〔註1〕. 能看見 我應笑意爛漫. 回想結伴沙堡插傘. 如建造了理想驛站. 卻見猛浪拍沙 沙堡已沒法挽. 甜夢要 到結局人便散. 從世界裏醒覺 天空潔白得多耀眼. 但縱使~再伸手也沒法攬入臂彎 〔註2〕. 隨而細看這天際 變近卻如此空又泛. 我感到 丟失了甚麼的慨嘆. 濤海似這樣澄淨.

  7. 歌詞. 女:喜歡你 討厭你 愛不愛. 要討厭. 男:愛應該 斷絕壞事障礙. 不意外. 女:喜歡你 討厭你 愛不愛. 合:像內心比賽 厭惡抑或愛. 女:回想 怪當初戈個 上次一句 示愛的錯. 依加 正騷擾我 在腦中轉 如何遮蓋. 鍾意 討厭 平衡之法待探索. 兩個揀一極難定案 點愛. 男:係咩 答覆一早 何用思考 原定了吧. 「結婚」(女:結,結結結結婚? ) 係啊 完備計劃 無須驚訝. 係喎,要住既話就去住阿努阿圖都好喎. 遲下 你我 撐起 五人一家. 女:全部也 太快 你我. 事實現在 十三二歲 咋~喎. 拍長拖 諗一下. 男:即刻嫁. 女:收聲喇 心裏如亂麻. 誠實論他眞太差 爲何亦繼續想嫁. 女:快要快要跌進熱愛 兔兔也飄過. 看過聽過每晝日報 又甜又愛.

  1. 其他人也搜尋了