雅虎香港 搜尋

搜尋結果

  1. 2024年4月2日 · 作詞: MOMIKEN. 作曲: UZ. 編曲: UZ 、 tasuku. 歌:SPYAIR. 翻譯者: 榎宮月. さよなら。 は言わない 約束もない. Sayonara。 wa iwanai yakusoku mo nai. 我不會說。 "再會吧" 這句話 因為即使不用口頭約定. また 会える から 僕 ら は. Mata aeru kara bokura wa. 我們也會再次相會的. オレンジ を少し かじる 地平線. Orenji wo sukoshi kajiru chiheisen. 地平線緊咬著那抹橘色. 甘酸っぱい 光 眩しくて. Amazuppai hikari mabushikute. 而青澀的光芒 此刻也變得更加耀眼了. すべり出す汗と 響いた声.

  2. 2021年3月31日 · 《the DOGS》 《狗》 See it on the people's faces everyewhere. 看見人們臉上滿是傷. Black'n'blue but they won't throw the towel in. 青青紫紫但他們不肯扔毛巾投降. And let go of a dream. 並放棄夢想. Man, women, child prepare to bleed. 男女老幼都準備好流血. Were we born to lose and let goliath win? 我們生來就是要輸給巨人歌利亞的嗎? Heavy air and screaming as you pull the pin. 當你拔開插銷,凝重空氣充滿尖叫聲.

  3. 2024年2月11日 · 聽說鄧也要出繁中版,到時候大家可以看看和李版有什麼區別。 談到新譯版,出版社官方在臉書的集資問卷中附上了朱版和李版的翻譯比較: 這邊補充上鄧版:

  4. 2024年4月5日 · Dissolve me in your gaze. 讓我在你的注視之中消融分解吧. 널 놓치고 싶지 않아. I don't want to let you go. 我不想放你離開. 부디 내게 상처를 내줘. Please, leave me scars. 拜託了,在我身上鑄下傷疤. 부디 날 아프게 해줘 내가. Please, hurt me so that. 拜託了,用力地傷害我, 한 방울도 안 남을 때까지. Not a single drop of me remains. 讓我魂飛魄散,半點不剩. 너로 물들여. Let me drown in you.

  5. 2024年5月28日 · L.O.R.D Just Stop Oil也是每個月都跑來靜坐馬路影響車陣,國外媒體也稱他們暴民啊 英法美每次有抗議也有人稱他們為暴民,怎麼他們就沒有擁抱習思想? 不要每件事情都拿中國比較,台灣應該跟其他民主國家比而不是一直拿中國比較來自我安慰

  6. 2024年1月24日 · 【中日歌詞翻譯】Freedom - 西川貴教 with t.komuro 鋼彈Seed Freedom 主題曲. 本曲是作為1/26上映的鋼彈Seed Freedom劇場版的主題曲. 睽違將近20年 西川貴教再次為Seed演唱的新曲. I don’t want to lose desire. 我不想失去渴望. I don’t want to lose my fire. 我不想失去我的烈火. It’s time to countdown the fighting. 是時候結束這一切紛爭. Just one way to freedom. 邁向自由的只有一條不歸路. freedom… freedom… 自由… 自由啊… 時空を切り裂いて 自由を捕まえて. 將時空切裂而開 捕捉著自由.

  7. 2017年9月15日 · Legends never die when the world is calling you. 傳奇永遠不死,只要世界仍呼喚著你. Can you hear them screaming out your name? 你有聽見他們正吶喊著你的名字嗎? Legends never die they become a part of you. 傳說永恆不朽,他們會成為你的一部分. Every time you bleed for reaching greatness. 每當你為了追求超凡入聖而鮮血淋漓. Relentless you survive. 你將絕地生還.

  1. 其他人也搜尋了