雅虎香港 搜尋

搜尋結果

  1. kono mama da to waratte'ru ne kitto. Lyrics from Animelyrics.com. My adrenaline's always flowin'. so it feels like it's me that's gonna overheat. Even if I explode and turn into ashes. I'll probably still be laughing, just like this. Lyrics from Animelyrics.com. machi wo oikoshite kono yo no hate made.

  2. Hybrid Rainbow. Print view with Kanji. You need to upgrade your Flash Player. Album / Collection: "Little Busters" Track # 7. Description: [ Furi Kuri] - Performed by The Pillows. View Kanji. New Feature! In kanji view, mouseover a kanji character for lookup information! Contributed by WrexSoul. http://www.salamando.net/

  3. The Biggest Dreamer. Print view. Album / Collection: "All of My Mind" Track # 11. Description: [ Digimon] Opening Song. Vocals: Koji Wada. Contributed by Megchan < megchan@home.com > http://www.megchan.com/ See an error in these lyrics? Let us know here!

  4. Anime Lyrics dot Com - TRIANGLER - Macross Frontier - Anime. TRIANGLER. Print view with Kanji. Description: First Opening. Vocal: Maaya Sakamoto. Lyrics: Gabriela Robin. Compose: Yoko Kanno. View Kanji. New Feature! In kanji view, mouseover a kanji character for lookup information! Translated and transliterated by DarkMirage.

  5. Break through the shining clouds Fly away! (Fly away) A panorama is spreading through my body. The Earth gets mad from a kick to the face (Kick to the face) Making volcanoes erupt. In some melting polar ice. If there were a dinosaur inside, I'd want to train it to ride a ball. Lyrics from Animelyrics.com. CHA-LA HEAD CHA-LA.

  6. Supernova. Mae ni susumu koto. Kowagattari wa mou shinai. Koukai suru koto ni narenai ou. Mamoritai to negau. Taisetsu na hito no mirai. Kizuita shunkan kara subete wa kawari dashita. Hora unmei kasoku shite yuku. Shougekido saidai no.

  7. Slowly, you're capturing my heart. It is even amazing to myself, but. When something happens, I want to call you immediately. Even if I act indifferent. In the end, I was only looking at you. Let's escape to the other side of the sea, HOLD MY HAND. Transliterated by Kikyosama.

  1. 其他人也搜尋了