雅虎香港 搜尋

搜尋結果

  1. 「我跟你 如似光 影在散聚 這世間裏 從來未能覓到代替」 一起走過的 冷風 惡 互亂鬥 幾多艱與辛 結束 也不復 「僅只可到此 滿足了嗎? 在這停卻罷休」 風霜千里多遠都 去追 人憔悴 不屈的進取 那管 會多累 當初的對手 卻竟 變得 重要 如似 ...

  2. 歌詞. 回眸驟見這滄桑的世上. 殘留着破滅了的飛灰瓦艷陽. 然而獨去的身影中背負. 龐然在世上各種蒸煎~即使將作古. 不去問這爲何 不作望盼. 早已踏上路途無盡夜雨中獨自在覓尋界限. 別讓漸漸弱瘦的~手鬆脫. 讓疊合着十指交叉中給我勇氣.

  3. 若行文時找不到已習用的香港通用譯名,要自行翻譯,我們建議大家依從以下原則:. /k-/:可對應粵音g聲母,例如譯「古」、「哥」、「歌」等字,「克」字還可接受(粵音k韻尾且送氣感較強),不譯粵音f聲母的「科」、「庫」、h聲母的「可」、零聲母的「柯 ...