雅虎香港 搜尋

搜尋結果

  1. Even the things I threw away into places of no return will eventually radiate and illuminate tomorrow. I was able to meet you in the stardust. It would have been great if my feelings had stayed unchanged. I wept to my unreturning past, but my tears will eventually radiate and illuminate my tomorrow for me.

  2. Anime Lyrics dot Com - Sparkle - Kimi no Na wa.; Your Name. - Anime. Sparkle. Print view with Kanji. Lyrics and music by Noda Yojiro. Performed by RADWIMPS. View Kanji. New Feature! In kanji view, mouseover a kanji character for lookup information! Translated and transliterated by Happyblossom. See an error in these lyrics? Let us know here!

  3. Anime Lyrics dot Com - THE DAY - Boku no Hero Academia; My Hero Academy - Anime. THE DAY. Print view with Kanji. Description: Opening Theme. Music and Lyrics by Shindou Haruichi. Performed by Porno Graffitti. View Kanji. New Feature! In kanji view, mouseover a kanji character for lookup information! Transliterated by Rei. Translated by Raichu.

  4. Dear My Future ~Mirai no Jibun e~ - Dear My Future ~To the Future Me~, Opening Theme, Pretty Rhythm Dear My Future, lyrics,song lyrics,music lyrics,lyric songs,lyric search,words to song,song words,anime music,megumi hayashibara lyric

  5. Hohoemi no Bakudan - A Smile That's a Bomb, Op. theme, Yuu Yuu Hakusho; Poltergeist Report, lyrics,song lyrics,music lyrics,lyric songs,lyric search,words to song,song words,anime music,megumi hayashibara lyric Original / Romaji Lyrics English Translation

  6. Fills a river of tears through the night. Memory you never let me cry. And you, you never said good-bye. Sometimes our tears blinded the love. We lost our dreams along the way. But I never thought you'd trade your soul to the fates. Never thought you'd leave me alone. Lyrics from Animelyrics.com.

  7. Track # 25. Description: Game Ending. Vocals: Kawamura Yumi. Trinity Soul Mix Vocals: Kita Shuuhei. Lyrics: Komori Shigeo. Music: Meguro Shouji. View Kanji. New Feature! In kanji view, mouseover a kanji character for lookup information! Translated and transliterated by Ayu Ohseki. http://theeternalmind.livejournal.com/ See an error in these lyrics?