雅虎香港 搜尋

搜尋結果

  1. 亞嘉 終於登場,與表妹 安 二重唱,兩位都是女高音,只是前者屬於抒情的,後者雖也是抒情,但比較帶有花腔。前奏有圓滑奏的輕快小提琴聲,安先唱(46:43),是個明朗的A大調,但討論的卻是剛剛亞嘉特被祖先畫像砸傷的事。

  2. 「震怒之日 Dies Iræ 」,又名「末日經」,是羅馬教會禮儀經文中,現存的五首繼抒詠 Sequenz 的其中一首,通常被放置於安魂彌撒 requiem Mass 中,經文內容主要在敘述末世號筒吹響,在灰煙漫步,死去的人被叫醒,與活人一起接受審判的情景,這首拉丁

  3. 這位四度普立茲獎得主的詩作,大都取材自然與風土人情,擅用質樸的語言與巧妙的隱喻,無論寫景抒情、引喻敘事,都充滿人文關懷。 年屆八七高齡時,還獲邀在甘迺迪總統的就職典禮上朗讀詩作〈全心奉獻〉(The Gift Outright)。 縱觀佛洛斯特的一生,雖被定位為新英格蘭的田園詩人,其實是遍嚐艱辛與顛沛流離。...

  4. 浮士德交響曲總譜的封面,標示用大管弦樂團和男聲合唱. 李斯特的「浮士德交響曲」,對我來說是既陌生又熟悉的曲目。. 雖然在二十年前我就買了蕭提的唱片,但始終聽不完,也沒想好好聽完,只覺得旋律普通,發展遲滯,太過冗長,後來連唱片都不知去向了 ...

  5. 主音後是一堆淒風苦雨的小提琴音符 (0:18),注意低音部弱起的三短一長節奏,類似敲打的音型,但和聲始終在本位b小調三和弦,第一主題由雙簧管與豎笛齊奏 (0:26),和聲剛開始不變,然後才轉成第三級的大三和弦 (0:33),好像是被施捨的一樣,大三和弦反而變成了不和諧的大十一和弦,受到法國號的衝擊 (0:39),還是又回到第一主題開始,敲打的節奏終於敲醒了淒風苦雨...

  6. 原著的女主角瑪格莉特是一位高級妓女,常佩戴茶花,所以稱作「茶花女」,她一個月有二十五天帶白茶花 (營業中),五天帶紅茶花出現在劇場(休息中,暗示生理期),但在歌劇中沒看到這樣的情節,叫做「茶花女」並非很合適,而主角的名字也從 瑪格莉特 成了 ...

  7. 不再年輕,卻永恆的卡門. 即使首演至今已一百四十年,但無論怎麼看,歌劇「卡門」都是個嶄新的藝術品。. 在它以前,歌劇的主角不是王公貴族,就是才子佳人,但「卡門」的主角~一個軍人&菸廠女工,他們毫無讓人佩服之處,到了結尾反而更慘,全變成了 ...