搜尋結果
理查‧史特勞斯也是被唐璜傳說激起創作意願的藝術家之一,但他做為直接題材的不是唐璜傳說本身,而是尼古拉斯‧雷瑙的一篇詩。 義大利詩人、劇本作家洛倫佐‧達‧彭特 (Lorenzo Da Ponte,1749-1838)在歌劇「喬望尼先生」中描述的唐‧喬望尼(唐璜),是一個充滿活力,又執著於生命的好色貴族,雷瑙筆下的唐璜則有點虛無主義,預知自己會以悲劇收場。 在雷瑙的詩篇中,要唐璜的命的,是唐璜在早些時候殺死的騎士長的兒子,而不是像歌劇「喬望尼先生」中騎士長的幽靈。 也就是說比較現實一點。 史特勞斯在1887年到1888年之間譜作此曲。 當時他在慕尼黑宮廷歌劇院擔任第3指導者。 首演是由他自己指揮威瑪宮廷管弦樂團,在1889年11月11日舉行。
理查‧史特勞斯:「提爾愉快的惡作劇」. 推薦 5 收藏 0 轉貼 0 訂閱站台. 「提爾愉快的惡作劇」 的全名為 「提爾‧歐連舒比給爾的愉快的惡作劇」 (Till Eulenspiegels lustige Streiche)作品28,是理查‧史特勞斯在1895年作曲的交響詩。. 1885年,史特勞斯就任邁寧根宮廷 ...
2014年11月27日 · 理查‧史特勞斯在1888年(24歲)到1898年(34歲)的相當年輕時期,就創作7首交響詩。. 這些作品可分為在歌劇「貢特拉姆」前的前期3首,與之後的後期4首。. 「查拉圖斯特拉如是說」是後期4首中的第2首,並有副題説「為大管弦樂團的交響詩(自由依照 ...
理查‧史特勞斯曾在1900年對羅曼羅蘭自述這段音樂,「我要描寫的是我的妻子,她是個女人味十足、很複雜的人,有點乖戾,有點賣弄風情,一人千面、瞬息即變。 開始時,英雄追隨她,進入她剛剛唱過的調性,但她總是遠遠地飛去。 於是英雄最後說:『我不動了,就停留在這裡。 』他停留在自己的思想中,停留在自己的調性中,伴侶才回到英雄身邊。 獨奏的小提琴優美地奏出代表伴侶的主題,這愛意雖然短暫地遭到高傲的英雄拒絕,但之後英雄主題開始變形,形成浪漫柔情的二重奏。 之後再加入雙簧管的新旋律,以及豎琴的滑奏、木管樂器的顫音、法國號配上弦樂群,堪稱史特勞斯作品中描繪愛情場景最精采的一段。 到尾部時,傳來敵人的指責與嘲笑,彷彿要阻礙兩人的愛情。 三把遠離舞台的小號聲,象徵著戰爭的呼喚,要英雄前往戰鬥。
理查‧史特勞斯 (Richard Georg Strauss, 1864 - 1949)這位德國作曲家不止寫歌劇,還寫交響曲、交響詩、協奏曲等大形管弦樂曲,更有許多聲樂名作。 (請參閱本台「理查‧史特勞斯:最後四首歌」一文)。 在作曲家當中,有名的史特勞斯有4位,即:寫「藍色多瑙河」等許多圓舞曲名作的小約翰‧史特勞斯,他的父親老約翰‧史特勞斯,他的弟弟約瑟夫‧史特勞斯,以及今年的壽星理查‧史特勞斯。 因此只稱史特勞斯時,會讓人混淆不清。 下面所提史特勞斯,是指理查‧史特勞斯。 資料來源,大多是維基百科。 史特勞斯的出生與成長.
2014年7月23日 · 歌詞如下: 1. Alas, my love, you do me wrong, To cast me off discourteously! For I have loved you so long, Delighting in your company. 啊,我愛,妳多殘忍, 竟然就這樣無情的遺棄我! 我愛妳那麼久, 只在妳身邊就覺得幸福。 (副歌,下面各段正歌之後都附此副歌) Greensleeves was all my joy, Greensleeves was my delight, Greensleeves was my heart of gold, And who but my lady greensleeves? 綠袖子曾是我全部的歡樂, 綠袖子曾是我的喜悅,
理察.卡爾森是世界知名的演說家,也是執業的心理諮詢顧問.他以”別為小事抓狂”系列叢書,成為世界聞名的激勵大師.但是在2006年12月13日,他在前往紐約的飛機上,因肺栓塞去世,享年四十五歲.這本書是理察.卡爾森,在結婚十八週年的時候,獻給老婆的禮物. 這本書只有110頁,算是輕薄短小的書;但是橘黃色的封面和彩色的內頁及插畫.讓人覺得很溫馨.這本書給了我們一個很好的提醒-愛要即時說出口.因為人人都會死亡,但不知是什麼時候.作者假設的問:只剩一小時,你會打電話給誰?你會說些什麼?你在等什麼?用這樣的條件來省思自己,要活在當下,做好該做的事,把握每一天,讓心中不再有遺憾.