雅虎香港 搜尋

搜尋結果

  1. 簡介. 儚音夢的詞作,於2017年3月26日在 YouTube 上公開發佈。 創作人. 塡詞: 儚音夢. 原曲:《エイリアンエイリアン》 作曲:ナユタン星人 編曲:ナユタン星人. (日文)詞:ナユタン星人 原唱:初音未來. 歌詞. 要漫遊銀河麽? 駕駛於太空只會亂忙. 遊船河. 於水星探險此刻最爽. 迷途麽? 用赤色火星標記導航. 隨便探訪. 飛過的空間都發狂. 田田田園塗鴉.

  2. Vocaloid Yamaha公司開發的聲音合成軟件。. 而「Vocaloid家族」或「V家」則是各Vocaloid軟件的總稱。. 因爲不少Vocaloid軟件都有代表人物設定,即使官方沒有,同好間也會擬定出人設,因此大家慣把Vocaloid軟件視作活生生的角色。. 至於 U家 ,則指另一聲音合成軟件 ...

  3. 若行文時找不到已習用的香港通用譯名,要自行翻譯,我們建議大家依從以下原則:. /k-/:可對應粵音g聲母,例如譯「古」、「哥」、「歌」等字,「克」字還可接受(粵音k韻尾且送氣感較強),不譯粵音f聲母的「科」、「庫」、h聲母的「可」、零聲母的「柯 ...

  4. 簡介. 內木一郎的V家歌曲詞作,完成於2011年2月21日。 2011年4月,塡詞人以同人誌形式,出版同人詞集《歌韻就算無形》時,亦在詞集內收錄這詞作。 創作人. 塡詞: 內木一郎. 原曲:《歌に形はないけれど》 作曲:doriko 編曲:doriko. (日文)詞:doriko 原唱:初音未來. 歌詞. 雲彩化做花瓣四逛. 陶染鬧市百種夢幻. 片片載盛暖光 光彩擦亮了眼 〔註1〕. 能看見 我應笑意爛漫. 回想結伴沙堡插傘. 如建造了理想驛站. 卻見猛浪拍沙 沙堡已沒法挽. 甜夢要 到結局人便散. 從世界裏醒覺 天空潔白得多耀眼. 但縱使~再伸手也沒法攬入臂彎 〔註2〕. 隨而細看這天際 變近卻如此空又泛. 我感到 丟失了甚麼的慨嘆. 濤海似這樣澄淨.

  5. 簡介. 內木一郎的V家歌曲詞作,完成於2012年1月12日。 塡詞人與作曲人聯繫後,在 「同人空港」論壇 上發佈這作品。 2012年6月,塡詞人以同人誌形式,出版同人詞集《全靈魂全心思》時,亦在詞集內收錄這詞作。 創作人. 塡詞: 內木一郎. 原曲:《花舞月詠譚》 作曲:Hoskey 編曲:Hoskey. (日文)詞:Yukie Dong 原唱:巡音流歌. 歌詞. (任赤瓣 片片飛散. 亂舞人間 添彩幻. 逝去點點 似鮮花~綻) 紅色刃舞驚破靜恬 〔恬讀甜〕. 桃腮杏臉映襯利劍. 鮮花般鮮血 夜晚飛濺. 就似硃砂灑彤天. 朧光靜照灑過玉檐 〔檐讀嚴或嬋〕. 城堡大戰烈如火焰.