雅虎香港 搜尋

搜尋結果

  1. 簡介. Polomon的詞作,完成於2017年7月18日,並於2018年4月14日在 Youtube 上公開發佈。 創作人. 塡詞: Polomon. 原曲:《Just Communication》 作曲:TWO-MIX 編曲:TWO-MIX. (日文)詞:TWO-MIX 原唱:TWO-MIX. 歌詞. 夜冷風 劃破所有的夢. 月季花 大雨盡情戲弄. 世界抗拒動容 切膚刻骨傷痛. 逼得只想這世間在某日徹底的葬送. 我決要擋血雨腥風. 無懼奮戰後 每每苦楚細味. 過去確信心內沒有悲喜. 唯獨你說我兩眼飄着迷離. 世界正 走~向苦果. 仇恨每秒在建構新的劫禍. 對對錯錯 只是主客交替. 名號再變 哪個作主又如何. 你卻願向這個罪人 訴說着可能. 最美夢破 猛風也贈我. 清醒的勇氣可對抗黑暗.

  2. 簡介. 內木一郎的詞作,完成於2017年1月10日,並於2017年9月25日在 YouTube 和 Bilibili網站 上公開發佈。 創作人. 塡詞: 內木一郎. 原曲:《東京サマーセッション》 作曲:ゴム、海賊 編曲:HoneyWorks. (日文)詞:ゴム、チョリスP 原唱:Gumi、V Flower. 歌詞. 女:「是喇 可眞碰巧」. 男:「眞湊巧哩」. 合:Ah~ah~ 男:「近況 怎麼了啦? 女:「都不錯的喇」. 合:Mm~mm~ 女:「齊來投身典禮 看快將迎來煙花祭」. 男:「這種人如潮湧之勢 我覺得太過狹逼太浪費」. 女:「 (白)哎吔吔! 「人兒誠心遭拒 我去找旁人牽手去 (\_/)╬」. 男:「也許能陪同一起去 我~猜能尋求到樂趣 (-_-)'''」.

  3. 簡介. 小崎眞治的詞作,完成於2001年11月11日,並於以前在「塡詞谷」新聞組上公開發佈。 創作人. 塡詞: 小崎眞治. 原曲:《おジャ魔女カーニバル!!》 作曲池毅 編曲:坂本昌之. (日文)詞:大森祥子 原唱:魔法堂(千葉千惠巳、秋谷智子、松岡由貴) 歌詞. 我渴望會繼續放假. 我~要用這~法術 留住夏季不退下(不退下) 天邊放出閃爍煙花. 只因我施魔咒 能令晚空多優雅(多優雅) 沉悶如學校亦可一起玩與耍. 無懼明日是大風吹跟大雨灑. 將所有討厭功課全部也要送走 不須再念掛. 良朋就算相對罵 書本裏從沒記下. 從前未有欺騙話 心底從來是眞話. 當一切都可變更 哪有虛假? 只想你一試 魔法未算差. 請來高聲哼~出「比利卡比利那那」 〔註1〕. 飛往月亮讓流星充當我掃把.

  4. 歌詞. ★未獲天護蔭 未懼刀和刃. 我倆於世間遍踏足印. 漫步鄉或鎮. 流離於塵世等每一個清晨. 提步 要以意志前行. 管他冷與暖氣溫★. 小島中開始跟你探索世界眞理. 曾共你 捉緊這夢想起飛. 期望可飛躍起. 即使一起出生你我也偶爾賭氣. 遙望你那在堤岸的身影. 尋獲你的氣味. 就算 身軀都已摧毀. 早失去一切 照舊是兄弟. 原諒我 要你背負的苦楚太多. 只想去找到一個 醫好你的偏方. 堵塞悽楚. [重唱 ★] 想起媽媽即使閉上眼也看得見. 無論手中所作是否珍貴. 仍是笑面常現. 不敢想起這一切會與世界改變. 求用我手中發出的光輝. 重造那張笑臉.

  5. 本表紀錄各創作者、歌唱者在本wiki所使用的名稱。在一些需要統一登錄的地方,例如分類(tag)名稱,請依本表統一,以便檢索。 在沒硬性必要統一的地方,例如歌詞頁上「創作人」章節裏的記錄,則可視乎情況決定如何處理。特別是有些時候,創作人故意別樹一幟,設例來說,「畑亞貴」在創作 ...

  6. 《Eyes on me》是《Final Fantasy VIII》的歌曲。原歌歌詞爲英文。塡詞人嘗試以粵語歌詞表達原來的意思。 塡詞人在2006年9月29日,於「同人空港」上發佈歌詞。 並於同日上載

  7. 第一個tag應是歌詞所來自的ACGN(動、漫、遊戲、輕小說)作品名稱。例如塡了《幻影籃球》的歌曲,就應以「"幻影籃球"」作首個tag;塡了街機「pop'n music」的歌曲,就應以「"pop'n music"」作首個tag。 動畫、漫畫、輕小說和遊戲常有不同譯名。

  1. 其他人也搜尋了