雅虎香港 搜尋

搜尋結果

  1. 歌詞. 女:彼此相依這一世 昨日共伴共約誓. 竟因生長的羞愧 無情地破毀. 雙生子間的梳禮 熱落稚夢就要逝. 執梳之手相交替 共你金髮搖曳. 男:結伴蓋過的被 可蘊烙餘味 〔被讀婢〕. 合:餘味裏猶像線仍令我手共你這知己. ()一起 〔「」字請見下方說明〕. 女:難捨浮影在鏡中的你. 潛伏令人心跳 的細膩.

  2. 簡介. Clpro和噹合塡的V家歌曲詞作,完成於2011年11月13日。 噹塡寫副歌及「如若停止」那段,Clpro塡寫其餘部份。 塡詞人在 「同人空港」論壇 上發佈這作品。 創作人. 塡詞: Clpro 、 噹. 原曲:《心拍数#0822》 作曲:蝶々P 編曲:蝶々P. (日文)詞:蝶々P 原唱:初音未來Append (Dark) 歌詞. 那心跳快要結束嗎. 已經歷世界變遷嗎. 解釋到愛上你心嗎. 每一下凌亂的節~拍觸碰它. 也許已躍進了深淵. 喪失了意志那一端. 卻希盼永靠你身邊. 去跟你甜蜜譜上笑聲每天. 從來未停止 愛你心意 沒變改. 仍在留守進 你心裏繼續愛. 如未來生存 缺失了能~量. 以愛心 治創傷. 寧願留守 去~歡笑或痛悲.

  3. 歌詞. 這晚我獨個坐於旅店. 在靜夜裏捲着線. 說也實在神奇. 我會想起發抖的~你. 我悄悄用兩針起個. 就像愛戀伏線. 乍看像極平凡. 然而當中看出眞~摯. 上下兩針撥動了線. 猶如同渡高低起跌. 聚成 連綿互扣的結. 來描畫這愛的詩篇. ★憑着手中一縷線. 來代表衷心愛意. 沉澱在我心裏冀願 始終希盼兩心知. 纏在我手 游離於指間的細線. 讓愛戀這刻開~始. 言行或不可放肆. 然而在每針都會 織出串串單思. 以厚衣 傳遞我心裏點點暖意. 情如絲線 今天將對你的痴. 連繫於這點小心意★. 這剎那是兩針交與錯. 在靜悄中渡過.

  4. 簡介. 內木一郎的V家歌曲詞作,完成於2016年3月20日,並於同日在 「摩耶音樂驛」論壇 上公開發佈。 詞人有感於連串學童自殺新聞而塡之。 創作人. 塡詞: 內木一郎. 原曲:《アブストラクト・ナンセンス》 作曲:Neru 編曲:Neru. (日文)詞:Neru 原唱:鏡音鈴. 歌詞. 課本裏寫這一套講這一套演這一套. 腦袋卻於半空裏返抵虛無. 碳筆那心意打算想法一切都化梘泡. 狂想曲炒八度. 耳朵似天線分秒收發隱祕的那擧報. 說她乃一隻扯線傀儡每天可以任勞. 似心裏的意識已於賽跑裏遭到擺佈. 迷於交響訊號. 啊~ 就以標籤對活人貼道符. 啊~ 就以得分數值連結做弧. 買入 拋沽.

  5. 歌詞. 已不理雙臂裏一百億再乘零點七 的 遷 客 隨茫茫霓塵落魄 〔霓讀危〕. 而消失. 說依靠光~照可以一個人維生呼吸 這 講 法 何其便宜和避責. 胡言推塞. 往日完美湛藍給黑暗覆~壓~. 壓下來似在調色盤上漆. 迷失相對律法 恆星軌跡祕則. 誰知我等的構質.

  6. 翻譯原則. 上述各名字,翻譯時考慮了一系列原則。 包括: 歐美系V家、U家人物,沿用英文名。 中日韓系V家、U家人物,若大家都已習慣用拼音或英文式名字,去作某人物的全名或部份名字翻譯,這習慣有壓倒性優勢,則沿用。

  7. 簡介. 內木一郎的詞作,完成於2019年4月30日,並於2019年8月31日在 歌手的YouTube片段 上公開發佈。 創作人. 塡詞: 內木一郎. 原曲:《帝国少女》 作曲:R Sound Design 編曲:R Sound Design. (日文)詞:R Sound Design 原唱:初音未來. 歌詞. 都市蓋住沉思. 廢態裏 神志 就似 夜影舞. 在鬧鬧喧喧裏禁錮法國美食共8-bit音韻氖燈景致. 都市震裂情詩. 那放肆 酷似 夜市 謎因句子. 多麼得意 多麼失意 於黑暗的街角崩解每段往事. 都市刷落銀光. 要過往 下葬 待看 夜色拓荒. 在烈烈轟轟中'蒸氣'韻樂'未曬'菲林也~'變得悲壯. 都市結集權黨. 似價格 暴漲 盛了氣焰的氣缸.

  1. 其他人也搜尋了