雅虎香港 搜尋

搜尋結果

  1. 2018年9月26日 · 要消除歧義,最簡單的方法就是把句子放回語境中理解。 例如「我今天要做手術。 」這句話在不同場景、由不同人物說出,意思便不同。

  2. 2017年3月22日 · 大致分現實與假想兩種. I will buy a big flat if I have enough money. I would buy a big flat if I had enough money. 以上兩句句子的意思差之千里。 第一句用的是條件句type 1,表示現實中可能會實現的情況,「我」可能已有一定的積蓄,置業在望。 相反,第二句用的是條件句type 2,表示的卻是在未來或現在都不太可能實現的情況,「我」並沒有能力買樓,一切只是幻想。 條件句(conditionals)可表示在特定條件及情況下會發生的結果。 條件句可分為真實條件和非真實條件。

  3. 2018年11月13日 · 上世紀九十年代,某電視台一名被公認英語水準頗高的女節目主持人,在某節目中指出不少香港人把「好耐冇見」的對應英語說成「Long time no see」是不確的,要說就要說成「I haven't seen you for a long time」。 對於上述的觀點,筆者多年來曾在世界不同角落「訪問」過不少以英語為母語的人士(English native speakers),得出了三個說法,其一、他們就是這麼說(約佔七成);其二、他們認為這是由中文按字義翻譯過來的(約佔二成);其三、他們相信這是英國人諷刺中國人說不好英語而創作出來的,可由於易上口,這便漸漸成了標準英語(約佔一成)。 沒錯,以上統計反映了一定事實,可這些只屬個人看法,不足定論。

  4. 2017年9月27日 · 正確的說法是:I can shoot you in the head. 重複睇劇情 記錄喜愛對白. 若果這3題你都答對的話,就代表你的英文口語也不錯,不會只是單單直譯中文成為英文。 下一次在看《新世紀福爾摩斯》時,除了欣賞精彩緊張的情節外,遇到喜歡的劇情可以再重複仔細看多一兩次,把當中的對白記錄下來,這樣便可以學到很多實用又道地的英文。 當然,最重要還是多找機會在日常生活中用起來,多加練習的話,更可以幫助你講得一口流利又道地的英式英語呢! (之二) 吹水同學會會長 馬漪楠. 作者簡介: 馬漪楠,曾獲行政長官卓越教學獎(英國語文教育學習領域) (2009/2010),與岑皓軒合著暢銷書《Slang:屎爛英語1&2》。 隔星期三見報. 讀文匯報PDF版面. 【吹水同學會】Use "what.

  5. 2017年12月13日 · 2017-12-13. 要提升英語的能力,同學們不能忽視一樣東西,就是collocation。. 簡單來說,collocation是英語詞彙的搭配。. 如果能正確地使用詞彙的話,你 ...

  6. 2012年5月9日 · 日常小事 可當道歉. 其實,「pardon」原本解作「原諒」。. 故此,「I beg your pardon.」亦可在日常小事中作道歉之用,例如打擾了別人,或在不適當的 ...

  7. 2018年7月11日 · 正式來說,你會用到受語代詞whom作翻譯,即Whom do you enjoy playing with,答案則會用到受語代詞him、she、it、me、you、us、them,例如I enjoy playing with him。

  1. 其他人也搜尋了