雅虎香港 搜尋

搜尋結果

  1. www.nanliangarden.org › facilitiesNan Lian Garden

    龍門樓是一座翠綠的三層高的建築物,屬於現代建築,樓頂是園池的最高點,登臨可以望遠。. 從龍門樓放目,眼底的南蓮園池山水橫披,山色湖光共一樓。. 遊人沉浸於樓外美景,感受面面有情的山水,遠離塵世的清幽,忘卻疲乏。. 銀帶瀑布自龍門樓高掛而下 ...

  2. www.nanliangarden.org › viewNan Lian Garden

    溪旁佇立,聆聽著清流的淙淙低吟,有「繞澗琴聲聽不盡,月明流水曲中彈」之趣。順著逶迤氾流水,真箇有天上人間之感。一泓清水,不經意間便洗去遊人身上的塵囂俗氣。

  3. www.nanliangarden.org › facilitiesNan Lian Garden

    是次配合着南蓮園池的傳統中國庭園規範,在園的東面設置龍門樓,讓遊人在鬧市尋幽,擺脫都市喧囂的同時,更可享用由志蓮淨苑主理的精心、自然、健康的山家素菜,身心皆得悅樂。. 龍門樓內的志蓮素齋,具備舒適、幽靜的用餐環境。. 擔任烹調料理的師傅 ...

  4. www.nanliangarden.org › viewNan Lian Garden

    湧泉跌水,生意盎然,為園池也為蓮池增添活水和動力。 「水流石罅,聲若調琴」,令人想起唐詩人白居易《南侍御以石相送助成水聲固以絕句謝之》的「泉石磷磷聲似琴,閑眠靜聽洗塵心。

  5. www.nanliangarden.org › viewNan Lian Garden

    整座亭子猶如展翅欲飛的鳳凰,給單調、平靜的園林增添飛舞的動感。 天光雲影水間,聆聽著松溪的潺潺流水聲。 看不盡幽淡,嗅不盡暗香,伴著時光在午後的園林中流連。

  6. www.nanliangarden.org › viewNan Lian Garden

    古樸的羅漢松和高雅的九里香,襯托著斑爛優雅的海雲石,恰恰營造初唐詩人宋之問詩「桂子月中落,天香雲外飄」的境界。 坐在軒內,或聞花的甜香,或看初起的新月,感受「人閑桂花落,夜靜春山空」的閒適。

  7. www.nanliangarden.org › viewNan Lian Garden

    正門區有內外廣場兩個空間。外廣場是遊客的集散地。城市的喧嘩,特別是三條高架車道從公園門口上空通過,擋住天空,原地形亦較雜亂,做成一個頗為不利的地理環境。