雅虎香港 搜尋

搜尋結果

  1. Statement of Intent. Print view. Description: By Bis. *You gotta make a statement of intent! You gotta make a statement of intent! If we're careless children. The monuments you're building. Are subject to reclaim. And are ours to disclaim. **Making discos of your castles. We are tearing up your plans. We won't be xeroxed for the future.

  2. Please don't leave me here all alone. Life is too short and. You are truly gone and. I want you to embrace me again. You were the only angel. Lyrics from Animelyrics.com. kaze ga fuite watashi wa hane no youni. kanashimi wo matotte tobasarete yukuno. kuuki to hoshi.

  3. Anime Lyrics dot Com - VS - misono; Kouda Misono - Jpop. VS. Print view with Kanji. Album / Collection: never+land. Track # 9. Lyrics: misono. Composition: Susumu Nishikawa. Arrangement: Takahiro Izutani. View Kanji. New Feature! In kanji view, mouseover a kanji character for lookup information! Translated and transliterated by animeyay.

  4. kore kara mo futari wo hanashitari wa shinai kara. Lyrics from Animelyrics.com. Because it's such a pretty night, because it's such a sad night. Softly smiling, I'll watch over you. Because it's such a lonely night, because it's the last night. From now on, I won't let you two be parted.

  5. Lyrics by Komori Shigeo. Composed and Arranged by Meguro Shouji. Performed by Lyn. View romaji/english lyrics. New Feature! Mouseover a kanji character for lookup information! 終 わらない 日 々 居 場 所 を 無 くして 僕 らはさ 迷 ってた. ミラーに 映 る 昨 日 の 街 並 み 絡 みつく 過 去 の 欠 片 繋 いでみても. どれだけすくっても 指 の 間 から 零 れる 砂 のよう. それでも 目 に 見 えてるものだけが 全 てじゃない It's in my heart.

  6. Lyrics: Satou Taiji. Music composition: Satou Taiji. Music arrangement: Theatre Brook. View Kanji. New Feature! In kanji view, mouseover a kanji character for lookup information! (1) "Meaningful" is somewhat less ungainly than the direct translation of the double negative "muimi ja nai," "not meaningless" (2) Properly, just "horizon"...

  7. Lyrics by nano. Composed and Arranged by Tsukamoto Kemu. Performed by nano. View Kanji. New Feature! In kanji view, mouseover a kanji character for lookup information! Transliterated by Rei. Translated by mewpudding101. See an error in these lyrics? Let us know here! No Pain, No Game, [BTOOOM!]