雅虎香港 搜尋

  1. 相關搜尋:

搜尋結果

  1. l l l s l d'd'r' l l l s l s m s l l l s l d' r'm' m'r'd'l. 三三三四 二四四三 三三三四三四二四 三三三四 二四 四三 三三四二. 不知彈砲 襲向哪方 不懂將要走哪路向 不惜一切 爲了 妄想 高聲叫嚷. 「 」標示樂逗發揮作用的位置。. 以上兩例,都是協音的。. 但若塡成:. l l l ...

  2. Vocaloid 3人物. 中日韓Vocaloid. 歐美Vocaloid. 常見V家亞種人物. 能用於分類中. 以下人物名字,除了能標記於「原唱」一欄外,也可以作 分類 的tag名字。 不能用於分類中. 以下人物名字,只能標記於「原唱」一欄外,不可以作 分類 的tag名字。 在分類裏,應歸入下表第四豎行裏所列出的tag。 常見U家人物. Mac音人物. 翻譯原則. 上述各名字,翻譯時考慮了一系列原則。 包括: 歐美系V家、U家人物,沿用英文名。 中日韓系V家、U家人物,若大家都已習慣用拼音或英文式名字,去作某人物的全名或部份名字翻譯,這習慣有壓倒性優勢,則沿用。

  3. 第二個tag是塡詞人自己發表作品的名字。在名字前請加上「p:」,以示識別。這裏指的,是粵語同人歌詞的塡詞人,不是日文的原塡詞人。 若塡詞人有多個筆名,應統一使用最常用者作tag。例如內木一郎又名內木小郎,在上方紀錄塡詞人資料時,可按需要選用,但tag的標記仍以「"p:內木一郎"」爲準。

  4. 簡介. 內木一郎的詞作,完成於2001年10月25日,並於以前在「塡詞谷」新聞組上公開發佈。 創作人. 塡詞: 內木一郎. 原曲:《ハルカ…》 作曲:潤 編曲:PIERROT、成田忍. (日文)詞:キリト 原唱:PIERROT. 歌詞. ★讓愛念忘返 經百萬年月變幻. 在長夢之中歷遍 無窮枯竭燦爛. 越過遙遙人間 穿過熱情或冷淡. 願能讓這一份愛 長留守最雪亮 心眼★. 於遠古已依稀那記憶. 像呼叫醒我擧高這臂彎 穿過了昨晚 〔昨讀鑿〕. 攀雪山 追索「愛」被誕 的瞬間. 思緒中已吵醒了意識. 時差裏使腦波通過跳板 激發了吶喊. 能否以心 窺探這萬變 人海世間. 人類萬物 像神話變幻. 進發去 傳說車站. 掠過初昇太陽 連峰峻山. 這顆心亦是雪般潔白. 想這種白 流傳萬世 亦要耀眼.

  5. Teams. 《點燈人》,是調寄《Fields of Hope》的同人歌詞,由 Polomon 塡寫。 原歌爲2004年首播電視動畫《機動戰士高達Seed Destiny》插曲。 聆聽歌曲. 原曲. 中文唱詠. 簡介. Polomon的詞作,完成於13-10-2020,並於18-12-2020在 Youtube 上公開發佈。 創作人. 塡詞: Polomon. 原曲:《Fields of Hope》 作曲:梶浦由記 編曲:梶浦由記. (日文)詞:梶浦由記 原唱:田中理惠. 歌詞. 落寞腳印 莫問遠近 路上庇蔭 只有浮雲. 挫折披身 我以孤燈 對抗命運. 日暮冷雨 寂靜處處 大地已無 飛鳥遊魚. 敎我警醒 過錯始於 世界那遭遇. 在當天鬥爭 殘酷的逼近. 瞬間將理想 良善都封印.

  6. 聲音合成軟件人物 名字 但凡涉及V家、U家等聲音合成軟件人物的譯名,請依從V家、U家譯名表統一。 創作人名稱 有些日本人物,有多個名字。在歌詞頁裏紀錄創作人資料時,可按需要選用。同一個創作人,可能在不同情況以不同的名字發佈,我們可以 ...

  7. 這是我第一首塡的V家歌。據檔案紀錄,它完成於2008年4月。這曲與《Time Limit》,是我最先接觸到的V家歌。 V家的「V」,是指人聲發音軟件Vocaloid技術系統。過去一首歌,作者作了曲,寫了詞,奏了出來以後,還得找個歌者唱出來。今天,有了V家軟件,創作 ...

  1. 相關搜尋

    男排女將