雅虎香港 搜尋

搜尋結果

  1. 譚耀宗被指插隊做手術 伊院致歉認安排不當 【星島日報報道】對於有網上流傳民建聯前主席譚耀宗上月底到伊利沙伯醫院,利用特權進行手術,包括優先加入手術名單… 显示全部

  2. 8,292. 3 个回答. 孔乙己. 勿因某个回答关注我,不专注任何一类特定问题,只是单纯爱好码字. 看了十几年英文小说,凡是中译英的,或多或少都存在问题。 目前为止,只看到一部神作,就是Ken Liu翻译的刘慈欣《三体》第一部:The Three-body Problem。 因为Ken Liu自己就是科幻小说家,又是华裔,估计也是双语者,所以不管是翻译准确度还是文笔都是不错的。 令我印象特别深刻的一个翻译(因为我先看英文版,有不懂的地方会翻译中文版对照),看镍铜合金”(忘了英文单词是咋拼的)。 小说里提到东北人农民抽的手工打造的镍铜合金烟锅。 看到这里有点好奇,东北人民怎么会用到镍铜合金听起来这么高深的东东。 一查原文,原来是“白钢烟锅”。

  3. 中国古代的亲王英文翻译是什么?中国古代,例如明朝朱元璋时期,亲王有封地,有实权,有军队,封地称X国… prince吧。我感觉king得是拥有独立主权的国家君主,而朱棣只是个王爵。对封地没有绝对控制权,对外也不能称燕国国王朱棣,只能称大明燕王朱棣,必须加一个大明。

  4. 2012年8月9日 · If you don't suffer these two emotional problems & also the information control system didn't BAN you by the content manager of the sites like ZHIHU, I think that you will be free to use english as a communication tool here. But the only thing is that you may not able to get answers or vivid discussions. Because if a chinese said a long english ...

  5. 首先,笔者英文不好,最近在澳洲,拿着kindle读《茶经》的时候,老澳问我在读什么。我英文 不太好,就说了… 首页 知乎知学堂 发现 等你来答 切换模式 登录/注册 文化差异 文化 翻译 茶经(书籍) 《茶经》怎么翻译?首先,笔者英文不好,最近在 ...

  6. 知乎,中文互联网高质量的问答社区和创作者聚集的原创内容平台,于 2011 年 1 月正式上线,以「让人们更好的分享知识、经验和见解,找到自己的解答」为品牌使命。知乎凭借认真、专业、友善的社区氛围、独特的产品机制以及结构化和易获得的优质内容,聚集了中文互联网科技、商业、影视 ...

  7. 2011年1月1日 · 不过这个是题外话了。. 除了整体的字符数,单个字的设计也相对较难,方块字笔画多,在正文字体上设计出色尤其难。. 一般说来,大家光看工作量,就会认为中文 字体设计 比较难,实际上,这个事情要放在 中国设计师 这里,最难的反而是英文字体设计 ...

  1. 其他人也搜尋了