雅虎香港 搜尋

搜尋結果

  1. Break through the shining clouds Fly away! (Fly away) A panorama is spreading through my body. The Earth gets mad from a kick to the face (Kick to the face) Making volcanoes erupt. In some melting polar ice. If there were a dinosaur inside, I'd want to train it to ride a ball. Lyrics from Animelyrics.com. CHA-LA HEAD CHA-LA.

  2. Doushiyou masshiro da. Bonyari yuragi yume no naka. Omoide no kazu o kazoeru. Tame iki o tsuki namae yonde. Sora nazotta. Awadatta kanjou SYEIKU sarete. Masaka no RAIN fumikonderu yosougai! Imasara koukai mou osoi yo ne. Sukoshi nigai shippai mo hora me o tsubutte.

  3. Ah in the girl's silent, silent view, Ah lights begin to shine in the unseen city. High up in the sky, dyed in vermillion, clouds arise like a fire burning. It shows you the way you lost on that day, on that day. Chasing the wind blowing repeatedly in your dream, you go down the flow of time.

  4. Let the wind move you, draw the lines, and like the flowing ends of your hair, pierce the enemy. The feelings that I shook off, the charged dreams, All will now be used by this hand only to accomplish my mission. Lyrics from Animelyrics.com. mata hi ga hitotsu otosare sotto dokoka de kieta. genjitsu kawaranu hibi.

  5. O castitatis lilium. How generous, how pleasant this Virgin who believeth. Oh Pure Lily. Kyrie, fons bonitatis. Kyrie, ignis divine, eleison. Oh Lord, Fire Divine, have mercy. O castitatis lilium. Oh Pure Lily. Full song titled "Lilium" in Latin, used as show theme and opening credits music.

  6. Yasashii Yoake - A Gentle Dawn, , See-Saw, lyrics,song lyrics,music lyrics,lyric songs,lyric search,words to song,song words,jpop lyric,Megumi Hayashibara lyric Original / Romaji Lyrics English Translation Lyrics from Animelyrics.com eien sagasu kimi wa

  7. English Translation. There's immediate shaking, and my predictions were blown away. And that voice is my heart and soul. The crevices, never easy to reach, are blank spaces for exhilaration. Somebody's dream is swimming through my ears. I can't put it into words, any of it. Boku wa mata koko de umareteru!