雅虎香港 搜尋

搜尋結果

  1. 2020年4月24日 · 2020-04-24 04:23:49 大公报. 字号. 基本法晚於《中英联合声明》,并拓展了《联合声明》中中方12条对港方针政策,因此有观点说,基本法的效力源自《联合声明》,英方有权依据《联合声明》监督香港“一国两制”的执行情况。 这个说法对吗? 请留意,《联合声明》条文中,有些是中国政府声明,有些是英国政府声明,有些则是两国政府声明。 採取这种形式,是因为有些内容双方意见一致而共同表述,有些不一致则分别表述,最终求同存异形成“联合”声明。 《联合声明》包含三项内容,一是明确香港回归,二是回归前过渡期的安排,三是回归后中国政府对港方针政策。 英国政府的权利和义务在前两项,这两项已经履行完毕。

  2. 2021年9月27日 · 英文当然是香港特区的官方语文。 香港基本法第九条规定:“香港特别行政区的行政机关、立法机关和司法机关,除使用中文外,还可使用英文,英文也是正式语文。 ”特区政府使用英文,有法可依,似乎无可厚非。 但细究这一条款,我们就会发现,此规定有精密且巧妙的内在逻辑: 1.中文和英文都是“正式语文”; 2.中文和英文虽然都有合法地位,但中文明显属“优先级”; 3.“可使用英文”“英文也是正式语文”等表述,表明其潜在意思是“可以使用英文,也可以不使用英文”。 以基本法为遵循,特区政府依法办事,选择英文为文件语文,可以。 而把英文作为第一语文,把中文列为第二语文,甚至内部的邮件交流和形成的文件只有英文,还符合基本法第九条的规定吗? 三. 香港基本法确立英文作为“正式语文”的法律地位,自然不无原因。

  3. 2018年8月27日 · 字号. 图:安永转让定价国际税务谘询合夥人韦伟 大公报记者何嘉骏摄. 【大公报讯】记者王嘉杰报道:立法会於今年七月通过有关转让定价的税例,目的是与经合组织配合实施打击“侵蚀税基及转移利润”政策,防止大型集团利用关连公司之间的转让定价作避税。 安永转让定价国际税务谘询合夥人韦伟表示,香港企业与其他地区企业的往来日趋密切,经常涉及关连交易,因此需要了解新法对他们的影响,準备充足的文件证明公司的转让定价是按照“臂长原则”,符合公开市场的定价。 跨国企业母企须交国别报告. 《2018年税务(修订)(第6号)条例》於上月13日刊宪,主要加入了两条针对转让定价条文,第一条是因应转让定价调整而作出相应宽免的条文,将於今年四月一日之后开始的课税年度实行。

  4. 2019年1月4日 · 父亲从法文找了一个字,译成英文是“reprimand”中文同样翻译成谴责,但程度上要轻得多。 双方就此达成协议,中日双方顺利签署建交公报。 事后,总理说,父亲是“一字之师”。

  5. 2019年4月7日 · 有资深英文老师表示,今年聆听语速快、题目长、话题对考生较陌生,相信是历届英文聆听文凭试中最难,合格率有机会较去年低。 文凭试英文科卷三佔整科英文科30%,比重最高。

  6. 2018年7月27日 · 据蔡兴华指出,真步堂出版的《通胜》,每年经过推算,由繁而简,把春牛图、节气、数字、方位等等全记录在内,当中春牛图更是《通胜》的灵魂,从牛至牧童的身形,方向,执长鞭的长度都经过计算,推算来年的家国大事。

  7. 2024年5月29日 · 资助金额总值超过十亿元,涵盖健康及医药科学、新材料及新能源、人工智能及机械人、电机及电子工程、工程、先进制造、中医药、环境农业及海洋生物科技七个领域。 助建蓬勃创科生态循环. 孙东在仪式致辞时感谢各大学对计划的积极回应,并向24个获批项目团队表示祝贺。 他透露,“计划”首轮收到94宗申请,每项研究都非常卓越,具有突破性,亦表示期待能带动独角兽企业的诞生。 孙东续指出,除了推出“产学研1+计划”以加强中游产业外,政府亦致力促进发展下游产业,聚焦于生命和健康科技、人工智能和数据科学,以及新能源和先进制造业。 他表示,特区政府在过去两年已成功接触超过100间重点科技企业落户香港或在港扩展其业务,“这呼应了透过促进各产业良性循环互动,以推动本港的创科生态的发展”。

  1. 其他人也搜尋了