雅虎香港 搜尋

搜尋結果

  1. Watercolor Candy. Print view with Kanji. Description: Ending Theme. Singer: marble. Lyrics: micco. Composition: Kikuchi Tatsuya. Arrangement: Kikuchi Tatsuya. View Kanji. New Feature! In kanji view, mouseover a kanji character for lookup information! Translated and transliterated by mewpudding101. See an error in these lyrics? Let us know here!

  2. BLAZE. Print view with Kanji. Album / Collection: Mikazuki. Track # 3. Description: Tsubasa Chronicle OP1. Vocals: Kinya. Composer: NIEVE. View Kanji. New Feature! In kanji view, mouseover a kanji character for lookup information! (1) The kanji "zahyou" (coordinates) is given the reading "shirube" (friends, acquaintances).

  3. Your Name. - Anime. Sparkle. Print view with Kanji. Lyrics and music by Noda Yojiro. Performed by RADWIMPS. View Kanji. New Feature! In kanji view, mouseover a kanji character for lookup information! Translated and transliterated by Happyblossom. See an error in these lyrics? Let us know here! Sparkle, , Kimi no Na wa.;

  4. The moon in its new cycle. Leads the boats again. Lyrics from Animelyrics.com. And every time I see your face, the oceans heave up to my heart. You make me wanna strain at the oars. and soon I can see the shore. Lyrics from Animelyrics.com. And every time I see your face, the ocean heaves up to my heart.

  5. TRIANGLER. Print view with Kanji. Description: First Opening. Vocal: Maaya Sakamoto. Lyrics: Gabriela Robin. Compose: Yoko Kanno. View Kanji. New Feature! In kanji view, mouseover a kanji character for lookup information! Translated and transliterated by DarkMirage. http://lyrics.darkmirage.com. See an error in these lyrics? Let us know here!

  6. Synchromanica. Print view with Kanji. Description: OP. Performance: negoto. Words & Music: negoto. Sound Production & Arrangement: Ryo Eguchi (Stereo Fabrication of Youth) View Kanji. New Feature! In kanji view, mouseover a kanji character for lookup information! Translated and transliterated by bambooXZX. http://bambooxzx.wordpress.com/

  7. New Feature! In kanji view, mouseover a kanji character for lookup information! [1] Here the kanji "uchuu" ("space, universe") is given the reading "sora" ("sky"). This is also seen in the song's subtitle "Möbius No Sora [kanji: Uchuu] o Koete". [2] Here the kanji "chikyuu" ("Earth") is given the reading "hoshi" ("star").

  1. 其他人也搜尋了