雅虎香港 搜尋

搜尋結果

  1. 中世紀後英文. 中世紀後英文 ( 粵拼 : zung1 sai3 gei2 hau6 jing1 man2 ; 英文 : Early Modern English ),又叫做 近代英文 ,係指大致 15 世紀( 帝舵時期 )至 17 世紀中之間嘅 英文 [1] 。. 最能夠代表呢個時段嘅英文,就係《 聖經 》嘅 英王欽定本 同埋 莎士比亞 嘅文學 ...

  2. 西追·迪哥里. 西追·迪哥里 ( 英文 : Cedric Diggory )係英國作家 J. K. 羅琳 寫嘅奇幻小說《 哈利波特 》系列嘅其中一個角色。. 係 赫夫帕夫 級長、魁地奇代表隊新隊長兼搜捕手,係好優秀嘅魁地奇球員。. 屬於2類 :. 哈利波特角色. 虛構角色楔類.

  3. 因應豐田嘅五人的士停產,日產喺2013年重新引入Cedric Y31歐盟環保五型石油氣的士,填補五人的士呢個市場空間。新版Y31外觀同上一代差唔多,但係改咗用黑色泵把,挑戰幾乎壟斷香港市場嘅豐田嘅地位 [10]。後來Cedric Y31停產,代理就改為引入NV200型

  4. 劉錫祥係一個廣東話拼音方案,由劉錫祥喺1972年所寫嘅 Elementary Cantonese 發展出嚟,教外國人學粵語,但唔及得耶魯粵語拼音咁多人學。 劉錫祥拼音嘅特別就係用數字當音符寫喺音節嘅右上角(用細字),以其他拼音方案,例如粵拼,都將數字寫喺右邊(用大字)。

    • Nei 5 hou 2
    • Yuet 6 yue 5
    • Gwong 2 jau 1° wa 6*
  5. 語音組合(粵拼 英文: Phonotactics )係指緊一隻語言對於「啲音位可以點樣組合」所作出嘅限制 [1] [2] :是但搵一種語言嚟睇,種語言實會有若干個音位—包括元音同輔音,當中音位嘅組合並唔係任意點擺都得嘅,只得一部份嘅音位組合係「可以接受」。舉返啲具體例子說明,用國際音標標示語音:

  6. Cedric講得啱嘅,沙特呢個名兩廣用得多過沙地㗎。 -- S7w4j9 ( 傾偈 ) 2015年1月23號 (五) 09:30 (UTC) [ 回覆 ] 對住自古存在嘅事物嘅名,我覺得可以比較易同時兼顧港澳、兩廣兩區習慣,但呢類譯音嘅名就唔係咁睇,因為近代兩廣粵語比較容易受北話影響同化。

  7. 語氣詞(耶魯粵拼: yúh hei chìh,粵拼: jyu 5 hei 3 ci 4 ),又叫語氣助詞,係用嚟強調語氣嘅一種助詞,唔 一定擺喺句子最尾(例如哎吔)。 粵語嘅語氣詞 吖( aa 1、aa 3 ) 啊/呀( aa 1、aa 3 ) 嗄/吓/下( haa 2 ) 哎( aai 1 ) 噯( aai 1 ) 噃( bo 3 ) 𠳏 ...