雅虎香港 搜尋

搜尋結果

  1. PayMe 係 香港 嘅一個主要流動支付程式,由 匯豐銀行 喺2017年推出。 任何16歲以上嘅人,唔理係咪匯豐銀行嘅客戶都可以。 2019年,匯豐推出第二代PayMe,接入咗香港 轉數快 平台。 2022年開始,PayMe成為 香港消費券計劃 其中一個儲值支付工具。 出面網頁. PayMe by HSBC. 屬於3類 : 香港流動支付. 滙豐. 流動應用程式楔類.

  2. 轉數快 ( 英文 : FPS ),原名 快速支付系統 ( 英文 : Faster Payment System ),係 香港 嘅小額實時支付平台,全面接通香港大多數銀行同埋儲值支付工具營運商,畀市民喺任何時間即刻搞掂跨銀行同儲值支付工具嘅即時資金轉帳,包括 港紙 同 人民幣 。 家收人錢嗰陣唔使畀戶口號碼人哋,只需要畀預先登記咗嘅 流動電話 號碼或者 電郵 地址就得。 轉數快由 香港金融管理局 統籌,由 香港銀行同業結算有限公司 負責運作。 呢個系統喺2018年9月17號正式命名同埋開放登記,9月30號開放轉帳、支付同收款功能。 「轉數快」呢個中文名源自 粵語 俗語,本嚟意思係讚人精叻醒目,字面亦可以解做「轉數」(轉帳)嘅速度好「快」。

  3. 而下面嘅圖總結咗 1400 年至 1900 年之間英文啲字詞嘅元音樣變化,其中好主要嘅元音大推移發生响 1400 至 1600 年間,而按下圖所述,睇得出有好多字詞喺嗰段期間都「聚合」咗—例如 see(動詞指睇)同 east(形容詞指東邊)喺 1500 年嗰陣係唔同元音嘅,但到咗 1700 年就「結合」咗,變咗元音相同:

  4. 英文 句子 A mouse eats a cat(一隻老鼠食一隻貓)分析樹表達嘅樣; A mouse 結合成一段名詞短語(NP), a cat 又係結合成一段名詞短語(NP), eats(現在式,第三身所以加 s)係動詞(V)。 英文文法(粵拼 英文: English grammar )顧名思義係指英文(或者精確啲講,係英格蘭話)嘅文法。

  5. 轉移支付(英文:transfer payment),又或者叫政府轉移(government transfer),係政府做收入再分配常用嘅一種做法,指政府直接俾錢或者第啲資源,途中政府唔會攞到任何嘅貨或者服務,簡單講大致上即係政府俾錢但唔攞返任何嘢 [1]。

  6. 有個人攞住一碌金條。買同儲金條可以保值,不過收藏金條可以幾有學問,包括要買保險。 金條(粵拼 英文: gold bar )係指整成一條嘅金,可以作爲銀行儲備,佢嘅價值取決於黃金純度同埋質量。同金幣或者金飾比起嚟,金條通常冇乜經過加工,所以佢哋嘅買賣價會最接近實質啲金嘅價值。

  7. 英文純化運動. 廿世紀尾嘅 牛津英文字典 ;有 語言學家 睇咗啲人喺職場上嘅 英文 ,發現 最常用 嗰 1,000 隻 字詞 當中有四成都係嚟自 拉丁文 或者 法文 嘅 [1] 。. 英文純化運動 ( 英文 : English linguistic purism ),個英文名直接 意譯 可以叫 英文語言純淨主義 ...

  1. 其他人也搜尋了