雅虎香港 搜尋

搜尋結果

  1. 2021年10月25日 · 藤井聰太雖然有讓棋最後還是擊敗張京鼎獲得了勝利這場對戰由傳奇棋士羽生善治負責解說也稱讚張京鼎下得很完美 圖片來自:電視截圖 日本媒體詢問了張京鼎學將棋的契機…… 圖片來自:電視截圖 「我是在3年前看了一部動畫才開始學將棋……」

  2. 2023年7月6日 · 新奇. 日本車站導入即時線上翻譯設備能翻譯英文中文等12種語言以後要問路就方便多啦. 凌凌漆 2023.07.06. 圖片來自:youtube. 對於一般人來說出國有幾種選擇一種就是跟團旅遊不用動腦筋想行程但缺點就是時間很緊其次就是自助旅行前置作業比較辛苦自己做功課但時間充裕想怎麼規劃都行! 不過即便是準備充裕的情況下還是有可能問路,如果去日本的話日文又不太行怎辦? 下禮拜開始西武新宿站這邊就設置了一個「 即時線上翻譯設備 」窗口,能翻譯英文、中文等12種語言,以後要問路就方便多啦. 原汁原味的內容在這裡. 圖片來自:youtube. 根據調查許多旅日的外國人最在意的問題就是溝通,人也不是像會走路的電子字典那樣什麼國家的語言都會,因此為了方便交流才誕生了這樣的即時翻譯設備.

  3. 2020年2月28日 · 繪師 穂積窓声 就因為常常有人對他的作品留下 「酷」 的評語,讓他以為遭到了批評,畢竟 「酷」 這個字在日文多用於 糟糕、惡劣 這種意思,根本不會知道在中文圈還可以代表 「cool」 啊!. 粉絲們想要留言稱讚日本繪師必需謹記在心,以免好意稱讚卻造成 ...

  4. 2020年1月17日 · 新奇. 《翻譯機迎戰東京奧運親自學外文已經落伍了? 實測多語機翻真的這麼厲害嗎…… 鯛魚 2020.01.17. 圖片來自:電視截圖. 今年夏天即將登場的 東京奧運 至今依然存在著志工不足的問題,畢竟除了要有無私付出的熱誠以外,外語能力也是志工不可或缺的重要條件,事到如今哪有時間從0開始學新的語言啊! 於是 「翻譯機」 就成了日本家電量販店的熱門商品,某些翻譯機甚至號稱能夠支援100種以上語言互譯,那豈不是認真學外文的都成了笨蛋了? 日本媒體就實測到底有沒有這麼神,發現依然還是有不少的小錯誤,而且日本各地的方言差異可能會是大問題呀…… 原汁原味的內容在這裡. 奧運期間被外國人搭話怎麼辦? 圖片來自:電視截圖.

  5. 2019年3月16日 · 日本各地的交通機關、觀光景點為了體貼 觀光客 經常會加註 英文 、 中文 、韓文 標記,不過加註歸加註,翻譯得正不正確又是另一回事了! 日本媒體最近就報導了日本充斥奇怪中文的問題,告示、菜單經常翻得亂七八糟讓中國人觀光客看得一頭霧水,更慘的是不小心用上髒字或18禁詞彙還會損害觀光地的形象! 而根據媒體調查以後發現這種古怪翻譯可能跟 先翻譯成英文再翻譯為中文 有關係,這麼說來觀光客們還是學看英文更保險吧…… 原汁原味的內容在這裡. 「日本充斥著奇怪、不知所云的中文! 圖片來自:電視截圖. 日本TBS電視台的新聞節目 「Nスタ」 這個星期報導了日本觀光客充斥怪中文的問題,節目引用許多來自中國媒體、微博的消息,例如…… 「請先結帳」被翻譯成「請先弄完會計」 圖片來自:電視截圖.

  6. 2019年10月29日 · 這個版叫「ChineseLanguage」. 其實這個討論版的概念同於我們學習外語時會使用的相關資訊站,上面會有一些中文詞句的解釋與翻譯,或是把學習上遇到的問題拿來詢問這樣,其中不乏有些範例圖與梗圖的運用,對於看的懂中文的我們來說這些圖莫名特別w. 圖片 ...

  7. 2023年10月28日 · 這位暱稱 「ナトリ」 的日本 推特 (X)網友,最近發文吐槽本季動畫 《藥師少女的獨語》 某個鏡頭的文字表現方式,引發熱烈議論! 這是管理後宮的宦官 「壬氏」 ,為了測試主角 「貓貓」 是不是識字,所以當著大批女官的面寫字給大家看的場面…… 小學館漫畫 版 《藥師少女的獨語》用中文寫出「麻子臉妳留下」 圖片來自:https://twitter.com/natori/status/1717113957817950583. 動畫版《藥師少女的獨語》卻是用日文表現. 圖片來自:https://anicobin.ldblog.jp/archives/60935000.html. 對於這種吐槽,日本網友們呈現出兩極看法。 有人跟發文網友一樣,認為這裡應該用中文表現比較洽當,也比較符合世界觀。

  1. 其他人也搜尋了