雅虎香港 搜尋

搜尋結果

  1. Umi no Okaasan - The Ocean's Mother, Opening, Ponyo on the Cliff by the Sea; Gake no Ue no Ponyo, lyrics,song lyrics,music lyrics,lyric songs,lyric search,words to song,song words,anime music,megumi hayashibara lyric

  2. Even though I know it's an unchangeable fate, I'm not afraid. because I have faith from the bottom of my heart. Lyrics from Animelyrics.com. Shizuka ni utsuriyuku tooi kioku no naka. Kimi to sugoshita akashi wa tashika ni koko ni aru. Afuredasu kimochi wo oshiete kureta kara.

  3. Lyrics: Yamada Kyoushi. Composition: Tatano Yoshio. Arrangement: Akashi Masao. Romanization/Translation: Takayama Miyuki & Serizawa Kamo. View romaji/english lyrics. New Feature! Mouseover a kanji character for lookup information! 『 君 が 好 きだと 叫 びたい』 「スラムダンク」オープニング・テーマ. 歌 :BAAD. 作 詞 : 山 田 恭 二. 作 曲 : 多 々 好 夫. 編 曲 : 明 石 昌 夫.

  4. Anpanman Exercise. Print view with Kanji. If you know a YouTube video of this song (NO AMV's PLEASE), paste the url here and we will add it to the page ^_^ Description: Ending song. Writer: Takashi Yanase and Tsutomu Uozumi. Music: Taku Izumi. Arrengement: Hiroaki Kondo. Sung by: Dreaming. View romaji/english lyrics. New Feature!

  5. Beautiful Wish. 作 詞 : 三 井 ゆきこ/ 作 曲 : 延 近 輝 之 / 編 曲 : 延 近 輝 之 /. 歌 : 喜 多 村 英 梨 ( 星 羅 ) 誰 かの 声 に 名 前 を 呼 ばれて 目 を 覚 ます. 青 い 波 に 浮 かぶ の 揺 りかごで. 夢 を 見 てたの. この のどこかで 今 争 う 声 がする. 哭 いてる 心 から 愛 は 生 まれない. 悲 しみだけが あふれてしまう. ※ 美 しい の 願 いの 欠 片 から. 生 まれてゆきたい 光 を 抱 いて. 夕 焼 けに 染 まる オレンジの には. 世 界 の 涙 が 眠 ってる. 生 まれてく その 世 界 が 私 を 呼 んでいた・・?

  6. そうかい、そうかい. 言 うならそれは、それはラッキー. 繰 り 返 しの 三 十 九 秒 廻 (めぐ)り 廻 (めぐ)っていたら 見 えた、それはハッピー? 得 なんてするはずないわ! どんだけ 音 を 重 ねたって 終 わりも 始 まりもやっては 来 ないな. つまりつまり 意 味 はないの. どうやらアンタもわかっちゃいないな? 画 面 の 向 こう 落 ちていった. 逆 さまのガール、おとなのせかい。 散 弾 銃 とテレキャスター 言 葉 も 無 いよなアンラッキー. 満 身 創 痍 ゲームオーバー. 目 に 見 えて 嫌 そうな 感 じですね? 散 々 躓 (つまず)いたソレは もう 一 回 を 諦 めた. 転 がりつつも 勘 違 った そこでアンタが 笑 ってたんだ.

  7. Ah. 魔 法 のような 一 瞬 を 引 き 替 えに. 微 笑 む 今 日 を 手 のひらに. いっぱいの 夜 明 けを. 永 遠 を 掴 む その 果 てには.......... Ah. 魔 法 のような 一 瞬 を 引 き 替 えに. 微 笑 む 今 日 を 手 のひらに. いっぱいの 夜 明 けを. 永 遠 を.......... beautiful Cloud Age Symphony. Transliterated by tora_chan < tora_chan@animefan.co.uk >