雅虎香港 搜尋

搜尋結果

  1. 英文標題索引(按英文字母排列) 條例中文主題索引 條例英文主題索引 條例年表 憲報 編輯修訂紀錄 有用資料 其他刊物 香港法例的草擬和制定 《香港法律草擬文體及實務指引》 《香港法例的草擬和制定過程》 相關文章 雙語法例的詮釋 法例條文是否已經實施?

  2. Matched Keywords. Cross Reference (s) Source Note (s) Tick the provision (s) to be printed from TOC: Download. Version Date : 23/03/2024. Nil.

  3. 此概念源自一句拉丁文 “ actus non facit reum nisi mens sit rea ” (英譯 : " the act will not make a person guilty unless the mind is also guilty" ),其意思是,如有人只是作出違法行為但欠缺邪惡思想,此人沒有犯罪。 舉例,若某人在駕駛時意外地把途人撞倒,並導致途人死亡,該司機並無犯下謀殺罪,因謀殺罪之犯罪意圖是犯案者有意殺害他人或有意對他人造成嚴重身體傷害,但該司機並無此意圖。

  4. 其他人也問了

  5. 此概念源自一句拉丁文 “ actus non facit reum nisi mens sit rea ” (英譯 : " the act will not make a person guilty unless the mind is also guilty" ),其意思是,如有人只是作出違法行為但欠缺邪惡思想,此人沒有犯罪。 舉例,若某人在駕駛時意外地把途人撞倒,並導致途人死亡,該司機並無犯下謀殺罪,因謀殺罪之犯罪意圖是犯案者有意殺害他人或有意對他人造成嚴重身體傷害,但該司機並無此意圖。

  6. 2010年4月8日 · 普通法(Common Law)依据罪行严重性把罪行分为三等:即treason – 叛国罪; felony – 重刑罪/重罪;以及misdemeanour – 非重刑罪/轻罪。 在早期英国,可判死刑的罪为重罪;后来重刑罪分为死刑最和普通重刑罪。

  7. 但某些罪行(稱為「例外罪行」)不可判處緩刑,這些罪行列於《刑事訴訟程序條例》(第221章)附表3內,其中包括行劫、猥褻侵犯及其他嚴重罪行。 另外,緩刑只適用於被判入獄不超過兩年的犯人。

  8. 法學英文-刑法 (Legal English-Criminal law) 以下法學英文中常用的刑法單字,以美國法的用語為主,部分為台灣法律英文版所採用的用詞,而中文解釋採用中華民國 (台灣)用語。. Words below are commonly used words in criminal law. They are mainly based on USA law, and some of them are from the ...

  1. 其他人也搜尋了