雅虎香港 搜尋

搜尋結果

  1. 本wiki現召募版面設計員。歡迎熟悉美工和css 語法的朋友幫忙。請以電郵聯絡我們吧。 用戶指南 想了解本wiki?請參看:用戶手冊吧! 有甚麼問題,請到目前問題頁面上提問吧。 語法 ...

  2. 若有需要註明某些字詞的粵音,本wiki管理員建議大家用常見的、沒有異讀或破音的同音字來標註。例如「搗」字,可以「島」或「賭」字註音,但不要用有「dou2」、「dou3」兩種發音的「倒」字。若沒適合的同音字,要用粵語拼音,請用香港語言學學會粵語拼音方案。

  3. This video is not available. 中文唱詠. 《世界要動容》 [原歌:Just Communication] [粵語填詞翻唱] 簡介. Polomon的詞作,完成於2017年7月18日,並於2018年4月14日在 Youtube 上公開發佈。 創作人. 塡詞: Polomon. 原曲:《Just Communication》 作曲:TWO-MIX 編曲:TWO-MIX. (日文)詞:TWO-MIX 原唱:TWO-MIX. 歌詞. 夜冷風 劃破所有的夢. 月季花 大雨盡情戲弄. 世界抗拒動容 切膚刻骨傷痛. 逼得只想這世間在某日徹底的葬送. 我決要擋血雨腥風. 無懼奮戰後 每每苦楚細味. 過去確信心內沒有悲喜. 唯獨你說我兩眼飄着迷離. 世界 走~向苦果.

  4. 簡介. 內木一郎的V家歌曲詞作,完成於2015年12月6日,並於2015年12月9日在粵語版歌姬 クリス∀シロ的Youtube頻道 上公開發佈。 歌詞抗議「 網絡23條 」打擊創作自由。 2016年3月27日,塡詞人在 「摩耶音樂驛」論壇 發佈修訂版歌詞。 創作人. 塡詞: 內木一郎. 原曲:《オーヴァークロック》 作曲:Neru 編曲:Neru. (日文)詞:Neru 原唱:IA Rocks. 歌詞. 魔爪都市內擴展 內臟吐息間我快撕裂. 人類 沿途短兵相接像 獵與被狩獵. 當天的化霧~記憶 纏~捲起雪白歲月. 跌碰於狹地 罪狀罰責邊緣. 無力成就夢想 再活存. 如若要 歌聲畫筆都背負上本罪. 問我的 赤心 狂城內會否都~丟失去? 這世間 如若消跡赤禍裏. 我~ 甘當傀儡人嗎?

  5. 歌詞. 從遮起的左眼 你窺看着我. 瞳孔中可有 誰殘影一~個? 如今焦點要 對準這右~眼. 從恍恍惚惚裏 如何知清對錯? 殘像留在角膜 浮影相交眼中角落. 重疊面龐在任性笑着. 啊 容貌容易刷薄 濛鬆中的你可. 沉溺對我的遐想 未確鑿. ★來好好給我指着我眞象. 如今你眼內看着我幾多色相? 於心窩裏的狹縫如何盡望? 如果只隱約睇驗到想像★. 來緊閉眼眸對或錯都不必看. 甚麼都 依照 你所想. 從失焦的雙鏡 每天看着我. 能怎觀測到 尋常的眞~我? 如果可矯~ 眼鏡那度~數. 重新睇清眞相 才能好好愛我. 殘像隨日脫落 和煦身影變得冷薄 〔煦讀許〕. 陳舊面容用淚眼笑着. 啊 其實無用錯愕 回首中的你可. 留起我最眞誠的 怒與樂. 人總得先要睇驗過眞象. 才可以信任眼眸看到的色相.

  6. Polomon的詞作,完成於2017年8月22日,並於翌日在「摩耶音樂譯」論壇上公開發佈。 這首歌的創作動機是源自本人對原曲和其動畫的喜愛。相愛着的男女主角分居兩個忍家族,兩族卻世世代代互相仇視,其後兩族更在當權者的玩弄下,展開至死方休的忍決鬥。

  7. 頭條欄 排位榜中鬥爛. ~奮勇攝進末日跪拜者雙眼. 問神爲何令蒼生~悲嘆. 愛~閉上兩耳朵 無聞沖天的呼喊. 即~使~犧牲於戰幔. 亦是沒~將心愛挽. 落魄得 像頹片主角 未言道隻字. 一輩子 去依~ 敬禮訓示 盡是沒意思. 世界似已跌進墮落惡念 千隻號角在 ...

  1. 其他人也搜尋了