搜尋結果
Every man for himself
- 将“各人自扫门前雪"翻译成英文 every man for himself是将“各人自扫门前雪"翻译成 英文。
zh.glosbe.com/zh/en/各人自扫门前雪
各人自扫门前雪,莫管他家瓦上霜 — sweep the snow from your own door step, don't worry about the frost on your neighbor's roof [idiom.] See alternative translations. © Linguee Dictionary, 2024. External sources (not reviewed) Many translated example sentences containing "各人自掃門前雪,莫管他家瓦上霜" – English-Chinese dictionary and search engine for English translations.
回頂端. 成語: 各人自掃門前雪,莫管他家瓦上霜 [修訂本參考資料],注音: ㄍㄜˋ ㄖㄣˊ ㄗˋ ㄙㄠˇ ㄇㄣˊ ㄑㄧㄢˊ ㄒㄩㄝˇ ㄇㄛˋ ㄍㄨㄢˇ ㄊㄚ ㄖㄣˊ ㄨㄚˇ ㄕㄤˋ ㄕㄨㄤ,釋義: (諺語)比喻各人管好自己的事,不要管別人閒事。. 《警世通言.卷二四.玉堂春 ...
各人自掃門前雪的英文單字,各人自掃門前雪的英文是什麽 - 英漢詞典. clear away the snow only in front of one's door. 各人自掃門前雪; 英漢例句. 各人自掃門前雪. let every fox take care of his own tail. 一人一家代,公媽隨人拜指勸人少管別人家庭閑事,也就是 各人自掃門前雪 ,莫管他人瓦上霜的意思。
各人自掃門前雪,莫管他家瓦上霜. (諺語)比喻各人管好自己的事,不要管別人閒事。. 《警世通言.卷二四.玉堂春落難逢夫》:「玉姐也送五兩,鴇子也送五兩。. 王定拜別三官而去。. 正是:『各人自掃門前雪,莫管他家瓦上霜。. 』」也作「各人自掃門前 ...
各 人 自 掃 門 前 雪,莫 管 他 家 瓦 上 霜 ( 各人自扫门前雪,莫管他家瓦上霜 ) gè rén zì sǎo mén qián xuě , mò guǎn tā jiā wǎ shàng shuāng sweep the snow from your own door step, don't worry about the frost on your neighbor's roof (idiom)
every man for himself是将“各人自扫门前雪"翻译成 英文。 译文示例:本报告以初次报告为基础,按照《公约》各项条款依次阐述自 # 年以来权利平等在德国的发展情况。 ↔ marriages were entered into in the whole of Germany in # ( # ), while there were # divorces. 各人自扫门前雪. + 添加翻译. 中文-英文字典. every man for himself. interjection. forget about comradeship; save yourselves! [..] en.wiktionary.org. 显示算法生成的翻译. 将“ 各人自扫门前雪 "自动翻译成 英文.
gè rén zì sǎo mén qián xuě , xiū guǎn tā rén wǎ shàng shuāng. 釋 義. (諺語)比喻各人管好自己的事,不要管別人閒事。. 也作「各人自掃門前雪,莫管他家瓦上霜」。. 附 錄. 修訂本參考資料. ︿. 回頂端. 成語: 各人自掃門前雪,休管他人瓦上霜 [修訂本參考資料 ...