雅虎香港 搜尋

搜尋結果

  1. 在天願作比翼鳥在地願為連理枝。 出自唐代 白居易 的《 長恨歌 》 漢皇重色思傾國,御宇多年求不得。 楊家有女初長成,養在深閨人未識。 天生麗質難自棄,一朝選在君王側。 回眸一笑百媚生,六宮粉黛無顏色。 春寒賜浴華清池,溫泉水滑洗凝脂。 侍兒扶起嬌無力,始是新承恩澤時。 雲鬢花顏金步搖,芙蓉帳暖度春宵。 春宵苦短日高起,從此君王不早朝。 承歡侍宴無閒暇,春從春遊夜專夜。 後宮佳麗三千人,三千寵愛在一身。 金屋妝成嬌侍夜,玉樓宴罷醉和春。 姊妹弟兄皆列土,可憐光彩生門戶。 遂令天下父母心,不重生男重生女。 驪宮高處入青雲,仙樂風飄處處聞。 緩歌慢舞凝絲竹,盡日君王看不足。 漁陽鼙鼓動地來,驚破霓裳羽衣曲。 九重城闕煙塵生,千乘萬騎西南行。 翠華搖搖行復止,西出都門百餘里。

  2. 2020年2月22日 · 在天願作比翼鳥在地願為連理枝。 天長地久有時盡,此恨綿綿無絕期」,正是詩人借前代帝妃的悲劇,抒發自己的痛苦與深情。 從「詩言志」,「詩傳情」上說,丁、方二人之說不無道理。

  3. 詩人為他們慨嘆道:如果我們死後在天上的話,就讓我們化做比翼鳥,不離不棄。 如果我們在地下的話,那麼就讓我們化做連理枝不分離。 比翼鳥只有一目一翼,雌雄要一對,才能並翼飛行,比喻二人恩愛非常;連理枝是指兩棵樹的枝幹合生在一起。

  4. 在天願作比翼鳥在地願爲連理枝。 原文|注釋|翻譯|賞析|序 - [唐]白居易 - 每日诗词是一个古诗词收录网站,目前已收录古诗词超60万首,作者2万余人。

  5. 在天願作比翼鳥在地願為連理枝。 天長地久有時盡,此恨綿綿無絕期。 賞析 《長恨歌》是白居易詩作中膾炙人口的名篇,作於元和元年(806),當時詩人正在盩厔縣(今陝西周至)任縣尉。

  6. 在天愿作比翼鸟在地愿为连理枝。. 出自唐代 白居易 的《 长恨歌 》. 译文 在天愿为比翼双飞鸟,在地愿为并生连理枝。. 注释 比翼鸟:传说中的鸟名,据说只有一目一翼,雌雄并在一起才能飞。. 连理枝:两株树木树干相抱,古人常用此二物比喻情侣相爱 ...

  7. 在天願為比翼雙飛鳥,在地願為並生連理枝。 比翼鳥:傳說中的鳥名,據說只有一目一翼,雌雄並在一起才能飛。 連理枝:兩株樹木樹幹相抱。

  1. 其他人也搜尋了