雅虎香港 搜尋

搜尋結果

  1. If you have any doubt on what should be disclosed in this Proposal Form, please contact Bank of China Group Insurance Company Limited (named below as “BOCG Insurance”) Hotline (852) 3187 5100 for the interests of the Insured Person. Failure to disclose may mean that the policy will not provide the Insured Person with the coverage required ...

  2. 第1 部分-人身傷亡. 在「 本保險限期」 和「 地區範圍」 內,「 受保人」 因其業務關係,造成第三者意外「 受傷」 或死亡,「 本公司」 將就「 受保人」負的法律責任,作出彌償。. 如「 本保險單」 明確規定的彌償適用於某一索償,「 本公司」亦須就下列事項向 ...

  3. 「家人」 意指受保人的配偶、父母、子女或親屬在保險期內永久一同居住於住所內。 8.「香港特別行政區」 意指中華人民共和國香港特別行政區。 9.「住所」 意指位於香港特別行政區並載於承保表“風險地點”內的建築物、屋宇或單位。 10. 「家居財物」 意指傢俱、家居修繕、家庭用品、個人電腦組合、影音器材、樂器、發展商贈送的可移動家居財物、個人物品、貴重物品及易碎物品。 11.「家居修繕」 意指由受保人及/或其家人對於住所內的固定裝置作出的更換改善。 12. 「傳染病」 意指世界衛生組織發出大流行警戒的任何種類傳染病。 13. 「受保人」 意指載於承保表內為受保人的人士. 14. 「手提電腦」 意指記事簿型電腦、手提電腦或平板電腦。

  4. 1. 投保人請以英文正楷填寫及在適當方格內加「 」號。. 任何答案如有更改,敬請在旁簽署。. The proposed Insured has to complete the form in English BLOCK LETTERS and please put a“ ”in the box as appropriate. Any changes to be made should be signed by the proposed Insured. 2. 為保障受保人的利益 ...

  5. 通訊地址: 香港中環德輔道中71 號永安集團大廈8樓Correspondence Address: 8/F., Wing On House, 71 Des Voeux Road Central, Hong Kong. 客戶服務熱線Customer Service Hotline : 3187 5100傳真 Fax : 3906 9948電郵 Email: osc_policy@bocgroup.com. (為方便電腦處理,請以英文正楷填寫及於適當方格內加 " " Please ...

  6. 「電子理賠」 暢快體驗 中銀集團保險現已推出嶄新的團體醫療電子理賠服務,只需5步,透過我們的APP流動電話應 用程式或官方網站平台,足不出戶實現電子理賠。 1. 下載本公司APP流動電話應用程式或瀏覽本公司官網平台,進行會員【註冊】及【登入】;

  7. 本人同意及承擔上述投保人之全數繳之「人身意外綜合保障計劃」保費金額,本人亦明白如因終止保單而產生的任何退費會以支票方式 給予投保人。. I hereby confirm to pay the premium due of “Personal Accident Comprehensive Protection Plan” for the above proposed Insured. I also ...

  1. 其他人也搜尋了