雅虎香港 搜尋

搜尋結果

  1. 何止時裝?名車、名家具、名設計……一眾Made in Italy名牌皆為米蘭打造,先有米蘭才有它們!

  2. 近日網傳教車師傅勸告學生不要勉強考牌(licence),因為學生尚未學懂扭軚。是的,駕駛者責任重大。記得當年學車時,師傅第一堂便說︰「駕駛者務必時刻留神,否則車子會變成殺人工具。」 英式英文licen

  3. 2016年12月23日 · 電影一大特色是着古裝講英文,內地觀眾受落,內地上映四天已衝破五億人仔票房。 劉德華坦言唸三頁紙的英文對白有難度,需要麥迪文教他矯正發音,這是用非母語唸對白常見的事,總好過用配音,起碼原汁原味,不會失真,而且入場聽劉德華講英文也是電影 ...

  4. 文縐縐in the textbook︰ 試圖做Attempt(sth)(Verb) 課室講法between classmates︰ 試試看Give(sth)a try(Verb Phrase) 街頭講法on the street︰ 博一鋪Give(sth)a shot(Verb Phrase) Ben︰我想參加TVB 8全球華人新秀歌唱大賽呀,但係我好淆底。

  5. 細看還有分區,日用品一條、服裝幾條、工藝品幾條,以批發為主,所以一檔只賣Dream catcher,一檔只賣腰帶之類。 我先去吃早餐,在市場中央找到一家幽靜花園cafe,種滿奇花異草,鳥語花香,枱布雪白,西式早餐由三美元到四美元,成為休息充電的好 ...

  6. 中美貿易戰加劇,雙方不斷互相威脅和挑戰(play chicken),施壓加徵關稅,看誰先失去經濟籌碼,先投降。 俚語(slang)play chicken原意指「比試膽量的遊戲」。兩輛車迎頭而行,直接

  7. 昨天提到台灣洪瑞珍三文治最近掀起熱潮,但其食用安全成疑。「掀起熱潮」英文的說法很多。可以說something taking (a place) by storm,例句:Horng Ryen Jen sandwiches have been taking Hong Kong by storm.(洪瑞珍三文治在香港掀起熱潮。