清邁
泰國
Powered by
Amairo no kami no otome - The flax-haired maiden, -, Shimatani Hitomi; Hitomi Shimatani, lyrics,song lyrics,music lyrics,lyric songs,lyric search,words to song,song words,jpop lyric,Megumi Hayashibara lyric Original / Romaji Lyrics English Translation Lyrics from
Lyrics from Animelyrics.com. A beauty smile like a rose. A super star who's too dazzling. A shining face that's sparkling. I won't let anyone get pass me up. An angel kiss that sends my heart. I make perfect jumps, no matter when. A sparkly heart that makes your heart stir. Grow up!
Lyrics from Animelyrics.com. The time is finally here; everything till yesterday was a prologue to the prologue. It's fine if you skip it as you read through; this is me from here on out. With experience, knowledge, and an almost mouldy courage. I'll dive to you at a speed that was never before known.
You are so wordy. Forget about those worries. "Show me your smile, how charming". Go home and kiss your mommy. Somehow I hate to see you lie and lie. I know how dumb I am but so are you. Sometimes I want to laugh and cry at once. Explain to me what is justice what is right? Someone said I am such a foolish girl.
Original / Romaji Lyrics English Translation Lyrics from Animelyrics.com Haochii koi wa itsudemo genki no minamoto II ARU SAN SUU takusan egao ni nareru Lyrics from Animelyrics.com Tasty[1] love is the source of my constant energy. Yi, er, san, si![2] I can
There are those like that in this hopeless world. Lyrics from Animelyrics.com. Koko wa jigoku ja nakute mashite tengoku no hazu mo naku. Choudo sono mishinme no you na basho nanda. Lyrics from Animelyrics.com. This isn't hell, let alone would you think it's heaven. It's the very place where they connect.
I embrace it close to me without wishing for anything; that's the only thing the me now can do. The shaking strength looks like pride; like a child that strayed from his path. Lyrics from Animelyrics.com. Saigo no koe sae mo kaze ga samayou sei de kesareta. Tsuki ni te wo muketa mama kimi wa sora no hoshi ni kieta.