雅虎香港 搜尋

搜尋結果

  1. Anime Lyrics dot Com - Fushigi Puru Pururin Rin! - N.H.K. ni Youkoso!; Welcome to the NHK - Anime. Fushigi Puru Pururin Rin! Print view with Kanji. Album / Collection: Sunny Side ni Youkoso! Track # 8. Description: character song. Song by Shinshido Rumi. View Kanji. New Feature! In kanji view, mouseover a kanji character for lookup information!

  2. Anime Lyrics dot Com - Yi Er Fankurabu - One, Two, Fanclub - Vocaloid Original Songs - Doujin. Yi Er Fankurabu - One, Two, Fanclub. One, Two, Fanclub. Print view with Kanji. Album / Collection: Multiple Vocaloids. Description: Kagamine Rin and GUMI. Lyrics by Mikito-P. Composed and Arranged by Mikito-P. Illustrations by Yori. PV by Ryuusee.

  3. Bokusatsu Tenshi Dokuro-chan - Bludgeoning Angel Dokuro-chan, Opening Song, Bokusatsu Tenshi Dokuro-chan, lyrics,song lyrics,music lyrics,lyric songs,lyric search,words to song,song words,anime music,megumi hayashibara lyric

  4. Sinking more deeply than anyone else, even my heart drowned. And now in this place I gaze only at you; If it is a dream that will never return, then I will break it. Unable to forget, I want to meet you one more time. Lyrics from Animelyrics.com. shinkirou o kasanete. kimi no kage, hiroiatsume.

  5. Jiyuu no Tsubasa - Wings of Freedom, 2nd Opening Theme, Shingeki no Kyojin; Attack on Titan, lyrics,song lyrics,music lyrics,lyric songs,lyric search,words to song,song words,anime music,megumi hayashibara lyric Original / Romaji Lyrics English Translation

  6. Like a dream, shine eternally in my heart. I'm still the same as the days I've spent with you. Let's walk towards tomorrow that'll someday smile. Believing that something will be born, even if we lose everything else. Because our encounter must have been a miracle from the distant days.

  7. Anime Lyrics dot Com - Sparkle - Kimi no Na wa.; Your Name. - Anime. Sparkle. Print view with Kanji. Lyrics and music by Noda Yojiro. Performed by RADWIMPS. View Kanji. New Feature! In kanji view, mouseover a kanji character for lookup information! Translated and transliterated by Happyblossom. See an error in these lyrics? Let us know here!

  1. 其他人也搜尋了