雅虎香港 搜尋

搜尋結果

  1. 内容简介. 以“與神同行的人生”為主題,幫助讀者開啟生命自省和心靈世界之門。 讀者可透過書中經文的故事、詩歌與訓示學會如何與神同行,且察照神如何針對我們的人生遭遇向我們說話,塑造轉化我們的生命,以及引導我們體貼祂的心意,實踐個人與群體在世的使命。 透過經文的旁註.相信讀者更容易消化神的話語,明白神在世界和你我個人生命中的作為。 特色: .50多位靈修大師與著名聖經學者聯手編撰。 .15篇專文領讀者步入 ”與神同行的人生”。 .各卷書的導論和註釋,深入淺出,不但交代歷史背景,勾勒神學重點,更透視靈命塑造的各項元素。 .屬靈操練練習,把經文信息深化成生命操練。 .生命陶造的故事,展示人神相遇,生命受陶造的例子,與教會歷史上的聖經人物互相映照,擴闊我們的視野,讓我們借鑒。

  2. 此译本的翻译工作开始于1971年,由许牧世教授、骆维仁博士、周联华博士、王成章博士和焦明女士等人所翻译。. 圣经公会鉴于华人最常用的《圣经和合本》的一些字句对某些读者(尤其是初信或教外的)暗晦难明、生硬拗口,甚至造成误解(这是由于《和合本 ...

  3. 漢語聖經協會出版的图书. 《【国际释经应用系列】但以理书 (Vol.27)【简体版】》是漢語聖經協會出版的图书,作者是朗曼三世 (Tremper Longman III) 中文名. 【国际释经应用系列】但以理书 (Vol.27)【简体版】 [1] 作 者. 朗曼三世 (Tremper Longman III)

  4. 分别印行基督教新教版和天主教版,其中天主教版把“上帝”改为“天主”,“圣灵”改为“圣神”,“耶和华”改为“上主”。. 该译本以“意义相符,效果相等”为原则,避免使用生僻的宗教术语和神学名词,着重口语化和诵读的流畅,颇具现代语文特色 ...

    • 概览
    • 协会历史
    • 现任会长
    • 业务范围
    • 组织结构

    1963年成立的组织

    基督使者协会自1963年6月成立以来,神赋予基督使者协会一个独特且具策略性的使命:为基督赢得华人学生和专业人士。

    一九五六年,周主培牧师、蔡锡惠弟兄和蔡司丽安女士夫妇与“暗室之后”蔡苏娟女士在宾州乐园镇会面。蔡弟兄夫妇当时在国际学生协会事奉。他们邀请周牧师去参加中文查经班。此后,许多活动及事工都由此而出,其中包括一九五七年十月创刊的《使者杂志》。华人学生事工的需要日益迫切,经过很多的祷告和神的带领,周牧师和蔡弟兄夫妇于一九六三年五月六日成立了基督使者协会。

    一九六九年,周主培牧师担任基督使者协会的总干事。在他的带领下,基督使者协会持续不断地向学生传福音,也成立中文查经班。此外,经由弟兄姐妹的奉献和短宣队,事工扩展到了欧洲和亚洲。

    一九七四年六月十五日,基督使者协会总部从华盛顿特区搬到宾州乐园镇。这块土地是蔡苏娟女士和MaryLeaman女士,在一九六六年凭信心捐赠给基督使者协会。

    多年来,使者得以扩展大陆文字事工及使者书房。此外,农庄式的使者”蔡苏娟退修中心“(或称使者农庄)也几经装修更新,成为小型研讨会及退修会的最佳场地。

    在接下来的十年里,神的恩典持续地赐福基督使者协会的事工。《使者杂志》由于需要更频繁的发行而转为双月刊。

    一九七七年,在周主培牧师于东南亚宣教期间,HoyHimChan牧师成为基督使者协会的总干事。在陈牧师的带领下,第一份北美华人教会、查经班和机构名录在一九八零年发表。与此同时,使者书房也成立了。

    周大卫,基督使者协会创办人周主培牧师之子,为兰称圣经学院荣誉博士,2012年6月被董事会推荐为基督使者协会会长。

    校园事工:使者同工提供传福音、门徒及领袖培训,也与说中文的华人学生、学者及他们的家人建立友谊,向他们传福音。目前美国在加州、乔治亚州、马里兰州、麻萨诸塞州、宾州、德州、和田纳西州等地的校园中,

    都有使者协会的同工。

    文字事工:基督使命协会提供的文字和讲道材料遍及各地。经由翻译、出版及发送这些材料,激励且坚固了许多在美国、欧洲和亚洲华人基督徒的信仰。文字事工挑战着这世代华人知识份子的思想和理念。

    营会事工:基督使者协会使用各种方法,为华人教会提供不同的培训。例如专题讲座、退修会、讲员人才库、圣经系统培训和为不同阶段的基督徒提供的门徒训练。通过培训,基督使者协会伴着这世代的华人知识份子灵命成长。

    协会有董事会,由著名的华人基督徒学者担任,现有7位董事会成员。下属校园、文字、差传、营会四个部门。

  5. 香港中文大学出版社成立于1977年(前身为1967年成立的香港中文大学出版部),一向以“弘扬中西文化,传播古今知识”为宗旨,迄今已出版了逾1300种书籍,其中绝大多数为学术著作。香港中文大学出版社是香港学术界最重要的出版社之一,其创社理念和香港中文大学的创校理念相一致:在香港这样 ...

  6. 功不唐捐(gōng bù táng juān),汉语成语,指所下的功夫、付出的努力不会白费,有所回报。. 佛经中原有“ 福不唐捐 ”之语,后亦被写作“功不唐捐”,而为后人沿用。. 中文名. 功不唐捐.