禮品相架 相關
廣告
搜尋結果
Anime Lyrics dot Com - Shiawase Gift - YuruYuri ♪♪ - Anime. Shiawase Gift. Print view with Kanji. Album / Collection: YuruYuri 笙ェ笙ェ Character Songs 01. Track # 1. Description: Akari Akaza character song. Sung by: Shiori Mikami. View Kanji. New Feature! In kanji view, mouseover a kanji character for lookup information!
Anime Lyrics dot Com - Individual-System - TETRA-FANG - Jpop. Individual-System. Print view. Album / Collection: DESTINY. Track # 8. Description: Masked Rider Kiva 2nd ending theme. Lyricist = Fujibayashi Shoko. Composer / Arranger = Naruse Shuhei. Singer = TETRA-FANG. Translated and transliterated by Shinobi Chirlind-Byouko.
Bokusatsu Tenshi Dokuro-chan - Bludgeoning Angel Dokuro-chan, Opening Song, Bokusatsu Tenshi Dokuro-chan, lyrics,song lyrics,music lyrics,lyric songs,lyric search,words to song,song words,anime music,megumi hayashibara lyric
Anime Lyrics dot Com - Appears - Hamasaki Ayumi; Ayumi Hamasaki - Jpop. Appears. Print view. Album / Collection: "LOVEppears" Track # 12. Description: 11th Maxi Single. Lyrics = Hamasaki Ayumi. Music = D.A.I. Arrangement = Suzuki Naoto & D.A.I. Contributed by Cia Ling < akira_yuki@otakumail.com > Translated by Nall-ohki.
a day dreaming... Print view with Kanji. Album / Collection: YES!!! Track # 8. Description: Eyeshield 21 ED5. Vocals: BACK-ON. Lyrics: TEEDA & KENJI3. Music & Arrangement: BACK-ON. View Kanji. New Feature! In kanji view, mouseover a kanji character for lookup information! Translated and transliterated by Ayu Ohseki.
Fills a river of tears through the night. Memory you never let me cry. And you, you never said good-bye. Sometimes our tears blinded the love. We lost our dreams along the way. But I never thought you'd trade your soul to the fates. Never thought you'd leave me alone. Lyrics from Animelyrics.com.
Anime Lyrics dot Com - Jewelry - Cardcaptor Sakura: Clear Card-hen - Anime. Jewelry. Print view with Kanji. Description: 1st Ending Theme. Hayami Saori. View Kanji. New Feature! In kanji view, mouseover a kanji character for lookup information! Translated and transliterated by. See an error in these lyrics? Let us know here!