雅虎香港 搜尋

  1. 相關搜尋:

  1. 突擊檢查 english 相關

    廣告
  2. Access the most comprehensive library of K-8 resources for learning at school and at home. Get thousands of teacher-crafted activities that sync up with the school year.

    This site is a teacher's paradise! - The Bender Bunch

    • Lesson Plans

      Engage your students with our

      detailed lesson plans for K-8.

    • Educational Songs

      Explore catchy, kid-friendly tunes

      to get your kids excited to learn.

  3. 上個月有 超過 10 萬 名用戶曾瀏覽 justdone.ai

    English checker: Fast, Reliable & User-friendly. Perfect For Students & Professionals. Get Instant Plagiarism Analysis. Write Clear, Compelling Papers And Essays With Justdone

搜尋結果

  1. Yahoo字典
    • 1. sudden unannounced investigation
    • 2. on-the-spot inspection

    Powered by CEDict

    看更多

  2. 下課後的突擊檢查! Part 2 與老師一起經歷過許多,老師最深刻的回憶是...!

  3. 2015年4月17日 · Q3 請問This is because與It is because 有分別嗎? 在回答「為什麼」(Why)的問題時,This is because和It is because是互通的。. 然而,如果用在「陳述句」,兩者的用法則有所差別。. This is because 會用在交代結果「之後」的「新」一句句首出現,用以說明原因。. 例如:I am ...

  4. 2017年3月30日 · 2017年3月30日 ·. [ 這樣說,為何錯? #5 偷步 = steal a step?! 英語要表達「偷步」,絕對不可以用steal,因其意思有「偷取財物」之意。 「偷步」在不同的情境,需要運用不同的詞彙。 (1) 【情境:學校】 偷步 — “Skip a step” Working out proofs is a step by step procedure in Maths questions, so you should not SKIP A STEP. (做數學問題時,列舉證明是一步一步的過程,所以你不應該「偷步」。 (2) 【情境:運動場】偷步 — “A false start” 或 “Jump the gun”

  5. 2020年1月10日 · Prime English Learning Centre. 經常聽到別人講「放閃」、「放飛機」,但怎樣用英文表達得較「貼地」呢?. 緊貼「20個老師不會教的地道英語」 (Part 1),必令你的外國朋友「跌眼鏡」!. 你選擇了「最相關」,因此系統可能已剔除部分回應。. 經常聽到別人講「放閃 ...

  6. 2018年10月16日 · Prime English Learning Centre. 日常生活上經常需要形容不同情況的「耗損」 (defects), 例如崩, 刮花, 撞凹, 大部份港人一般只會用broken,但如想表達深入一點,例如:「磨損」、「跳制」、「碎裂」等等又應如何呢?. 以下20個有關「家居損耗」的動詞,希望能令大家在 ...

  7. 2020年10月23日 · - Prime English Learning Centre | Facebook. 2020年10月23日 ·. #交通詞彙. 有關交通的詞彙,例如「衝紅燈」、「跟車太貼」、「煞車」、「抄牌」等等,在日常生活中的確常用: 1. 衝紅燈 - jump a red light. I was talking on the phone while driving and I didn't even realize I'd jumped a red light. (我一邊用電話一邊駕駛,沒發覺原來衝了紅燈。 2. 交通擠塞 - bumper-to-bumper [直譯:車頭對車尾] Sorry for being late. The traffic was bumper-to-bumper.

  8. 香港美兆健檢中心 - 身體檢查,活得久、活得好、老得慢, Mong Kok. 797 個讚好 · 260 次簽到. 健康除了不生病、少生病,更要透過多元的健康管理,讓人們活得久、活得

  1. 相關搜尋

    突擊檢查