雅虎香港 搜尋

搜尋結果

  1. 想了解本wiki? 請參看: 用戶手冊 吧! 有甚麼問題,請到 目前問題 頁面上提問吧。 語法 頁面上已新增了在頁面中內嵌影片的敎學,請好好利用啊。 管理員亦已爲 歌詞頁範本 建立 簡易塡充表格 。 試試吧! 最新條目. Hatsune Miku, © Crypton Future Media, Inc. 2007. 以 共享創意─署名─非商業性3.0授權 分享.

  2. 簡介. 內木一郎的詞作,完成於2016年11月1日,並於2017年12月31日在 Youtube 上公開發佈。 創作人. 塡詞: 內木一郎. 原曲:《Connecting》 作曲:halyosy 編曲:halyosy. (日文)詞:halyosy 原唱:初音未來、鏡音鈴、鏡音連、巡音流歌、Kaito、Meiko. 歌詞. Find a reason to sing 用歌聲追跡你影. 連繫着你於無形 能延續思憶的見證. 無數歌韻 誰遺留在街邊四周. 誰人從路中撿上手. 隨而是哪位將它輕輕帶走. 無法將你 名字去宣之以口. 然而旋律一經接收. 奇緣便建起天都不可以偷. 曾留下印象. 曾凝望偶像. 曾沉默聽着但如今很想. 昂然開口唱. Find a reason to sing 若可高歌給你聽

  3. 2012年10月2日,在初音未來首度踏足香港的同一日,本wiki公開測試,定爲beta版。 若測試順利,預定2012年12月27日升級至正式版。 管理員. 本wiki的管理員名單如下: 站長:池田小作(Admin)、靈. 資料管理員:內木一郎. 系統架構指導:室見立華. 系統營運指導:姪乃濱梢. 系統管理員: 櫻坂工兵 leeyc0. 頁面管理員:莫歌拿. 會員. 若同一塡詞人,塡寫了六首或以上的歌詞,可電郵至: acgvlyric@gmail.com ,申請 塡詞人會員賬戶 。 若塡詞人作品未達六首,仍可把歌詞電郵給我們,申請刊出。 管理員在收到電郵後,會進行嚴謹的審批。 詳情請參閱 甚麼是同人ACG/Vocaloid粵語歌詞 頁面上的說明。

  4. 原曲. 中文唱詠. 簡介. Polomon的詞作,完成於2018年11月22日,並於2019年2月22日在 Youtube 上公開發佈。 創作人. 塡詞: Polomon. 原曲:《Trust You Forever》 作曲:鵜島仁文 編曲:鵜島仁文. (日文)詞:鵜島仁文 原唱:鵜島仁文. 歌詞. 從何時忘掉 絕嶺上領略活著美妙. 山依舊 心卻麻木了. 雙肩兩翼風中折掉. 現實命我放棄追美麗青鳥. 誰人能無懼 日與夜永續力敵劫禍. 披風下傷透曾令我 擔心最後屈膝怯懦. 舊日話語每句於腦內閃過. 你說過縱悠悠恨種. 深信是我會到結局扭轉苦痛. 全憑著我熱血從未凍 來日會高飛遠空. 爭取天般壯闊光輝未來. 終必發現腳下每步山雨欲來. 悲傷 苦楚 懊悔 不需掩蓋.

  5. 簡介. 內木一郎的詞作,完成於2001年3月20日,並於以前在「同人空港」論壇上公開發佈。 創作人. 塡詞: 內木一郎. 原曲:《Komm, süsser Tod》 作曲:鷺巢詩郎 編曲:鷺巢詩郎. (日文)詞:鷺巢詩郎 原唱:Arianne. 歌詞. 原本 人間反覆兜轉. 於頃刻間去耗損. 一瞬間搜尋 缺漏那一段. 但今 受盡心之洗禮. 心裏應感到極酸. 只覺得很甜 不該再打算. 望着世上仍在轉. 劫數天際未會完. 我們兩眼 今天已絕緣. 但末日告示曾在說. 那氧氣供應沒有斷. 而我心只知悉 你已被揭穿. 眸中 望着心室抖顫. 肌理不緊貼部件. 他瞬間呼號 創造百千面 〔呼號讀夫毫〕. 外表 面具之中隱見. 心裏晶片卻被損. 請以一克鹽 修補我天線. 明天 天宮 也在轉.

  6. 簡介. 塡呀喂(即內木一郎)的V家歌曲詞作,完成於2009的7月1日,是「推倒綠壩娘日」三部曲之一。 當天,塡詞人一口氣塡起了三首V家歌。 塡詞人先在 「同人空港」論壇 上發佈這作品。 2011年4月,塡詞人以同人誌形式,出版同人詞集《歌韻就算無形》時,亦在詞集內收錄這詞作。 創作人. 塡詞: 塡呀喂. 原曲:《ロリ誘拐》 作曲:iroha 編曲:iroha. (日文)詞:hoheto (污點P) 原唱:鏡音連. 歌詞. 華燈 照映 這樽橙汁已被喝光. 人體 全身 仰臥進睡牀. 已經 兩點 眼光光好似未喝湯. 無邊 狂想 性慾發狂. 腳尖似八~字還微微內斜. 更綁上絲帶似~蝴蝶於半夜. 這一切也~若然完全亂扯. 我只可哭泣裏~謎一般發射. 做夢時能偸偸用舌尖舐舐~你頸.

  7. 簡介. 內木一郎的V家歌曲詞作,完成於2009的7月1日,是「推倒綠壩娘日」三部曲之一。 當天,塡詞人一口氣塡起了三首V家歌。 塡詞人先在 「同人空港」論壇 上發佈這作品。 2011年4月,塡詞人以同人誌形式,出版同人詞集《歌韻就算無形》時,亦在詞集內收錄這詞作。 初時歌名爲《爐心融解》,因詞人覺得歌詞所述的「融解」未必有很刻意的加熱動作。 後來與理科的朋友反覆斟酌、推敲,認爲加熱動作明顯,改用「熔」字。 創作人. 塡詞: 內木一郎. 原曲:《炉心融解》 作曲:iroha (sasaki) 編曲:iroha (sasaki) (日文)詞:KUMA (alfred) 原唱:鏡音鈴. 歌詞. 華燈 散開 照映於冰冷綠螘樽 〔螘讀蟻〕. 皮膚 神經 醉臥進乙醇. 被鋪 蓋掩 卻不可遮擋下秒鐘.

  1. 其他人也搜尋了