雅虎香港 搜尋

搜尋結果

  1. 其他人也問了

  2. 花樣年華:女子十六七八歲|@AlvisLee 花样年华是什么意思? 花样年华是指少年男女,主要是用作指少女二十岁左右青春焕发的岁月。 例句:她们在大学毕业时,正处于花样年华。

  3. 《花樣年華》(英語: In the Mood for Love是一部於2000年上映的愛情浪漫電影為王家衛導演的第七部電影,靈感來自劉以鬯的小說《對倒》。 電影由香港與法國合拍, 梁朝偉 、 張曼玉 共同主演。

  4. 2022年9月16日 · 花樣年華》講述各自有太太/丈夫的周慕雲(梁朝偉 飾)與蘇麗珍(張曼玉 飾)分別搬入同一棟公寓,兩人接著發覺自己的配偶與對方的伴侶有婚外情,卻在猜疑與討論的過程裡,漸漸對彼此產生情愫。 如同多數的王家衛電影,這個乍看能發展出一部通俗愛情喜劇的故事前提,卻演變為僅僅描繪著角色千篇一律的日常,並在幾個關鍵場景裡徘徊打轉,宛如故事人物逃不開的愛情泥沼。 杜可風和李屏賓在《花樣年華》中,以大量的長焦特寫鏡頭捕捉角色的細微動作,刻意使張叔平的美術陳設遮掩住一大部分的畫面,讓偷情的神秘感得以被建立。 觀眾就像是周慕雲和蘇麗珍的房東或鄰居一般,必須聚精會神在瑣碎的日常片段裡,透過門框之間的孔隙與鏡面的反射進行窺視,甚至仔細聆聽只聞其聲的畫外音,才能藉由尋找不符合常態的蛛絲馬跡,拼湊出偷情與否的真相。

  5. 《花樣年華》的英文片名是 In the Mood for Love這是來自王家衛一次聽到英國歌手布萊恩費瑞演唱的〈I’m in the Mood For Love〉,當初王家衛在香港版的預告中便使用了這首歌作為配樂,美國版的預告也同樣使用這首歌曲。

  6. 2016年7月3日 · 花樣年華》(下稱《花》)明明是蘇麗珍的愛情故事,但王家衛卻安排字幕裡的主詞是「他」。 彷彿是因為「他」的遲疑,「他」的含蓄,「他」的無法穿越玻璃,錯過了時機。

  7. 花樣年華:女子十六七八歲|@AlvisLee 花样年华是什么意思? 花样年华是指少年男女,主要是用作指少女二十岁左右青春焕发的岁月。 例句:她们在大学毕业时,正处于花样年华。

  8. 2017年3月5日 · 花樣年華 (huā yàng nián huá)花樣年華的意思The most beauty moment in someone's life Usually use on girl who is around 20 years old ( I forgot the range )|화양연화

  1. 其他人也搜尋了