雅虎香港 搜尋

搜尋結果

  1. 2020年3月9日 · 有很多非常优美、非常经典的翻译。比如: Let life be beautiful like summer flowers and death like autumn leaves. 让生如夏花之绚烂,死如秋叶之静美。—— 泰戈尔《飞鸟集》 In me the tiger sniffs the rose. 心有猛虎,细嗅蔷薇。—— 西格里夫·萨松

  2. 英语翻译(English Translation)顾名思义就是一种将英语的意思转化为另一种语言的工作。. 它要求译者拥有较强的语言应用能力,能够完完全全表现出英语原本的意思。. 这是一种不同语言间进行互相表达的活动。. 阿七. 废话一大堆. "Thirty-Five Owls" 又译 三十五只 ...

  3. 有哪些英文很短,中文翻译却很长的句子? 刚刚突发奇想,每次很短的文言文翻译后都要很多字,而这个句子翻译成英文又要更长了!. 有没有反过来的情况呢?. 求大神来解惑 (>_<)~. 显示全部 . 关注者. 4. 被浏览. 2,727.

  4. 举个例子:比如当母语英语的人学中文时,可能会出现如下句子: 我喝酒在酒吧和朋友们(I drank beer in a pub with some friends) 这是个典型的用英文语法来造中文句子的例子。

  5. 2019年10月15日 · 翻译. 英語是 「word-sentence」,中文是「字-词-句」,如何解释中文的字? 中文的字是 morpheme 吗? 我怎么感觉中文的部首才和英文的 morpheme 很像。 显示全部 . 关注者. 4. 被浏览. 823. 2 个回答. 默认排序. 微言大义的翅扬. 其实就是懒得多说. 英语是morph - word - phrase - clause - sentence,漢语是“字(词素)” - 词 - 短语 - 从句 - 句,都是對应着的啊。 发布于 2019-10-14 18:17. 知乎用户. 从没想过这个问题,试一下:字- word;词-phrases/expressions;句-sentence。

  6. 4 人赞同了该回答. 我使用的方法有:. 在中文搜索网站上 搜” [ 中文名言] 英文“ 或 ” [中文名言] 翻译“ 。. 就算找到了英文原话也最好再专门搜索这句原话的意思,因为有时候中文译文是有偏差的。. 在英文搜索网站上 搜” [中文名言的英文直译]“ 或 ...

  7. 如何用英语完美地表达自己,你需做到两点:第一是有话可说,有料可写;第二是说得合适,写得漂亮。下面为大家介绍五条美化英语句子表达的黄金法则。 Express (表达)这个词很有意思:它的词根是 press,意思是“在…

  1. 其他人也搜尋了