雅虎香港 搜尋

搜尋結果

  1. 菜單以中文為主,英文就算沒太大錯誤也是極為簡略(e.g. Taiwanese meat bun, Taiwanese omelette, bubble tea…),很難望文生義,更不太可能吸引沒吃過刈包的西方人自己上門點一個來試。

  2. 2021年10月9日 · 4704 人赞同了该回答. 最好去澳洲本地找个anglican church,里面都是老头老太,很多都是老博士,老教授,免费帮你补习英语,只要你愿意和他们说话,他们很寂寞。. 疫情熟了可以帮他们出去购物,或者帮他们修手机。. 如果在 墨尔本 可以来christ church brunswick里面 ...

  3. 2023年11月25日 · 30 个回答. 默认排序. 知乎用户. 248 人赞同了该回答. 英語在歷史上曾經 四次 向法語借了 同一個詞 gentil : Gentle,借於十三世紀,義為溫和,高尚. Gentile,借於 約十五世紀 ,義為異族人. Genteel,借於十六世紀,模仿當時法語唸法,義為上流. Jaunty,借於十七世紀,模仿近現代法語唸法,義為時髦. 日語也曾經 四次 向漢語借了 同一個字 「清」: 音しょう(舊時作しやう),借於 六朝時期 ,用於一部分詞. 音せい,借於唐代,「清」字的主要唸法. 音しん,借於近世,指「清朝」 音ちん,借於二十世紀,用於如「清一色」 发布于 2023-11-27 20:54. 多邻国Duolingo. 英语等 6 个话题下的优秀答主. 197 人赞同了该回答.

  4. 2023年6月29日 · 3 人赞同了该回答. 凡是在古文中有“姜”与“”混用的情况,都是写错字了。. 就这么简单。. 姜是姓氏,是植物。. 这一点绝无差错。. 一直到简化字出现,才归于一统。. 发布于 2023-06-29 17:57. 在郑伯克段于鄢中,有“武”,也有“遂置姜氏於城 ...

  5. 食材 中里肌(切薄片)-200g、 洋(切絲)-100g 醃漬 蘋果(去皮磨泥)-100g、 蒜泥-1小瓣、 醬油-1.5湯匙、 味醂-1湯匙、 米酒-1湯匙、 白砂糖-½茶匙 阅读全文

  6. 中国空间站有必要为了迁就外国人而使用英文操作界面吗?. 中国空间站成功投入使用之后,部分国家及人员认为中国空间站的操作界面应该使用英文以与世界接轨。. 但同时也有更多人认为中国的产品本就应该以中文标注为主,这是…. 据我多年丰富的观影经验 ...

  7. 我们把有对手的比赛称为「Game」,如奥林匹克运动会的英文就是「Olympic Games」,它是一项多人参与的竞技比赛。 有对手,才有冠军、亚军、季军。 这里的「Game」指的不是游戏,而是复数主体之间的对抗。