雅虎香港 搜尋

  1. 相關搜尋:

搜尋結果

  1. Running like lightning inside the ring, A blazing warrior is shining. With my scattering Kinniku Beam, I go toward victory. Lyrics from Animelyrics.com watashi wa (doji de) tsuyoi (tsumori) kinnikuman hashiru (suberu) migoto ni (korobu) aa kokoro ni ai ga nakereba

  2. Port Town Blues. Print view with Kanji. View Kanji. New Feature! In kanji view, mouseover a kanji character for lookup information! 1 - Hakodate, Miyako, Kamaishi, Kessennuma and so on are all port towns in Japan. Translated and transliterated by Ziltron. See an error in these lyrics? Let us know here!

  3. Only Human. Print view with Kanji. Album / Collection: Beyond the Sea. Track # 3. Description: From Drama: 1 Rittoru no Namida. Sung by: K. View Kanji. New Feature! In kanji view, mouseover a kanji character for lookup information! Translated and transliterated by MejraThea. See an error in these lyrics? Let us know here! install.

  4. in this black, black cloudy weather, grasp the light between the clouds. This red, red proof. flows so much it hurts, but in the end. may we stay together, may we get to smile, may we go on living. Ah may my one wish reach. this blue, blue sky.

  5. Lyrics from Animelyrics.com. My first kiss was a kiss from you. I will give you all my love. Funny enough, I'm so full of these gentle feelings. My first kiss was a kiss from you. I will give you all my love. Though I'm a guy, my tears are starting to run down. Be in love with you.

  6. Lyrics from Animelyrics.com. In the middle of an endless journey, at a point when we seem to stop, We let loose a deep sigh. Lyrics from Animelyrics.com. tsukamikakete wa mata hanareteita. demo ima wa mou nanimo osoreru koto wa nai. Lyrics from Animelyrics.com. We started to grasp it, but it parted from us.

  7. I want to continue to feel the uneasiness. return to myself, once again to the radiance. being able to cut across the wind and run. holding onto that about-to-be-torn feeling. Lyrics from Animelyrics.com. Saidai kyuu no mune sawagi kanjite itai. Return to myself, adokenai hibi wa tooku.