雅虎香港 搜尋

搜尋結果

  1. 2022年2月24日 · 對本人真的一點都沒有興趣, 三次元還是先不要. 從「戯曲とデフォルメ都市」開始知道mf,對他大概就是喜歡他唱歌跟他的歌,還有二次人設(單純白髮控),直播的話特別節日或吃飽太閒會追一下,目前也只有買過專輯,根本稱不上真愛粉(?. ),我也沒有 ...

  2. 沒到很難過,但我自己覺得我會成為她粉絲的契機有一點點特殊,所以想發文聊一聊。. 我最一開始認真看VT的時候是疫情剛開始,我相信很多人也是這樣,待在家只能看看電腦,偶然間看到有人貼了白上吹雪的剪輯,覺得這隻狐狸好有趣,就栽進去了。. 是的 ...

  3. 2022年2月22日 · 這次的露西婭事件讓我回想到過去的遊戲部事件、絆愛事件及偶像部事件,不少粉絲到了現在依然還是一樣不珍惜vtuber。. 有時候我不禁覺得那些狂粉比糞營運還要可怕。. 2022-02-22 08:53:12. 真的…………. 2022-02-23 02:22:42. 小智. 這群粉絲能看到的只有VT的 ...

  4. 2024年3月3日 · ⼆重で被る⾯相. 那覆蓋了雙層的面貌. 優しい⾔葉 並べて. 組織著 柔情的話語. ふたり お揃いに⽢えて. 兩人 因在一起而撒嬌著. 演じて魅せてるのは誰のために. 這樣的偽裝究竟是為了演給誰看. ただ 泣いたように 笑っていたんだ. 就只是 宛若哭泣般 強顏歡笑著. All eyes on me. 眾人目光聚焦於我. 偽りの Deepfaker. 虛偽的 偽顏者. I なんてわかっちゃいないんだ. 自我什麼的根本一無所知啊. All eyes on me. 眾人目光聚焦於我. いつのまにか Deepfaker. 不知不覺成為了 偽顏者. 重ね重ねお詫びします.

  5. 2024年7月4日 · 作詞作曲:キタニタツヤ. 編曲:Giga. 演唱:: 中島健人、 キタニタツヤ、 合唱. 翻譯: 羽咋わさび. 歡迎取用翻譯或分享,請記得 附上來源! また夢から覚める、濡れた瞼を開ける. Mata yume kara sameru, nureta mabuta o akeru. 再次從夢中醒來,睜開被淚水濡濕的雙眼. 狂おしいほど思い残す、遠い日の無力さを呪う. Kuroshii hodo omoi nokosu,toi hi no muryoku-sa o norou. 幾近瘋狂似地困在回憶裡,詛咒著對未來遙遠日子的無力感. 身を焼かれるような絶望も糧にはなろうか. Mi o yakareru you na zetsubou mo kate ni wa narou ka.

  6. 2023年6月17日 · 如知名VTuber「潤露西婭」因為違反合約要求而被企業「hololive production」單方面直接中止活動,被關閉頻道,刪掉所有影片,不但失去告別的機會,連留下回憶的可能都直接變不見。

  7. 2023年7月23日 · 日文的「誰でも大好き」就是誰都很喜歡的意思,本來這句是用在日本的偶像次文化中,不管甚麼偶像都喜歡的人。 相對於DD的詞就是單推「単推し (たんおし)」,意思就是指只推或只喜歡一個偶像的人。 這兩個詞後來延伸到Vtuber,用法也差不多。 其實很多Vtuber的用詞都是來自於過去的偶像次文化。 而Vtuber經營方式其實也跟偶像次文化中的偶像經營方式有點類似。 不過DD這個詞原本是有些負面意思的,畢竟偶像大多是希望粉絲只看著自己,只是沿用到Vtuber圈後,有一點點改變。 第一個,原本DD的意思是指誰都說最喜歡,有點甜言蜜語哄騙的感覺。 但在Vtuber圈內,不說誰都最喜歡,只是同時有追蹤訂閱複數Vtuber頻道的人也能算DD。