雅虎香港 搜尋

  1. 香港城邦論 ebook 相關

    廣告
  2. Choose from over 40,000+ eBooks, AudioBooks, Courses & Podcasts now - for Free! Download wonderful eBooks & Audiobooks now - for Free!

    • Log In

      Enter the Required Details

      To Access Your Account.

    • Crime/Mystery

      Best Crime Audiobooks and eBooks

      Get Free Trial

    • Account Login

      Enter the Required Details To

      Access Your Account.

    • Read Reviews

      Read Our Customer Experiences.

      Get To Know Us Better.

搜尋結果

  1. 2014年10月3日 · 另一個很影響八九十後的政治價值是香港本土理論以陳雲的香港自治運動為主軸他在香港城邦論一書主張放棄一國意識形態堅持以香港本土為本位此說得到八九十後的歡迎成為一股不可忽視的思潮力量

  2. 2019年9月27日 · 今周刊 2019-09-27. 【我們為什麼選擇這篇文章? 香港特首林鄭月娥為解決「反送中」困局,已於 9 月初宣佈,撤回《逃犯條例》修訂草案, 9 月 26 日更與 150 位民眾展開第一階段對話。 對話過程中,場內場外都有大量反對聲音,場內民眾也 坦言 :「即便對這次對話沒太大期望」,但有機會仍要發聲。 即便港府有意釋出善意,但港人焦慮不減,因為國際人權組織 9 月 24 日的新報告,就揭露中共自 2014 年的佔中運動開始,已經介入香港學術自由,並迫害校園人權。 (責任編輯:黃梅茹) 8 月 18 日香港反送中集會,民眾高舉訴求標語。 首圖來源: 中央社 。 文/張正一.

  3. 2014年12月11日 · 《BO 導讀》:今天香港佔中運動警方開始清場,許多參與者也回到現場等著被捕,標語、布條上寫著:「離開是為了歸來」,佔中運動好像是在還沒有達到目標(真普選)前就已經被擊垮了。 對於某些參與運動的人來說,沒達成目標的「佔領」好像就是一場失敗的運動。

  4. 2019年10月2日 · 在中國歡慶十一國慶的同時香港民間人權陣線舉行了沒有國慶只有國殤大遊行持續逼迫中國面對香港問題但反送中運動至今持續了3個多月為何還會有人說:「沒有中國香港早就完蛋了」?就讓我們一起透過6張圖片來看真相是什麼

    • 「香港的母語應為普通話」
    • 港教授怒斥政府引用「權威失準」
    • 政府拒評粵語是否母語
    • 九成港人粵語作日常溝通
    • 推薦閱讀

    該文章名為《淺論香港普通話教育的性質與發展》,是教育局對小學中文課程配套資料其中一篇文章,由中大普通話教育研究中心的宋欣橋教授所寫。 文章一開始認為香港社會對「母語」定義缺乏「準確」理解,要「對『母語』再認識」,接著指「母語不僅是個人,也是屬於民族,母語就是民族語」。由於香港大多數是漢族,所以「母語是漢語」,而粵語在嚴格意義上不能稱作「母語」,只屬其中一種「地域變體」方言。 最後他又引述中國書藉,「香港人的母語應為漢民族共同語」,而「普通話就是規範的現代漢民族共同語」。 宋欣橋在文中又指隨著「中普合併」,香港人從小熱愛祖國的語言文字,「增強中國文化的歸屬感和認同感,是香港普通話發展理想境界」,「當然不認同自己是中國人,是屬於個人身份的認同問題,那就另當別論。」明顯將身分認同與語言使用劃上等號...

    香港中文大學中文系前高級講師歐陽偉豪在臉書(facebook)直斥教育局引用「權威失準」,「一個沒有研究粵語的學者,竟然指出粵語不是香港的『母語』,而教育局居然重視此觀點並將之傳給大眾。」 他也批評,宋教授沒有博士學位,研究語文的香港學者多不勝數,偏偏教育局引用這位沒有粵語研究的中國學者。 歐陽偉豪又指,教育局數年前網頁寫了一句『粵語不是官方語言』,隨後又急忙刪除。這一系列的持續行為,顯示背後有強烈動機,此動機不是矮化粵語,就是壓抑粵語。」 https://www.facebook.com/benjaminauyeung/videos/10155996568848429/?t=0 2014年,香港教育局網站刊登一篇文章指廣東話不是「法定語言的中國方言」,又指使用普通話日見普遍,反映內地與香港...

    面對這場軒然大波,香港教育局局長楊潤雄翌日回應記者時指,該文章僅為給予學校的參考資料,為老師及業界人士提供參考,又指教學「大部分也是以廣東話為主」,已可清楚政府的立場。 香港特區行政長官林鄭月娥3日面對議員質詢時,反駁「無風起浪且無的放矢」;她又稱「該文件是2013年的事,文中兩三句便把它放大來說,我們日日說廣東話,是有人炒作。」 林鄭月娥認為,很多政治議題目前已入侵香港校園,要將教育「回歸基本」。泛民派議員邵家臻當場追問林鄭月娥的「母語」是什麼時,林鄭回應「我不答這麼無聊的問題」。 隨後,香港教育界別議員葉建源向林鄭詢問港府是否打算貶抑粵語時,林鄭先回應「沒有」,數秒後再補充「這一刻沒有」,並形容世事會變,無法作一輩子的承諾。 不論行政長官抑或教育局局長,均未有直接回應議員「粵語是否母語」...

    聯合國教科文組織在1951年對「母語」作出的定義是「一個自幼習得的語言,通常是其思維與交流的自然工具」。(Mother or native tongue “the language which a person acquires in early years and which normally becomes his natural instrument of thought and communication “) 在香港,大多數人使用又稱廣州話/廣東話的粵語進行日常溝通。但諷刺的是,香港粵語一直無法「正名」為法定語言。 根據2016年香港統計處報告指出,在5至65歲的香港人口中,88.1%的香港人使用廣東話作為「母語」,人數約495萬人,相反的,以普通話作為「母語」的人數僅20萬人,佔...

    我們說的「國語」一直都是殖民語言,這事實讓爭吵族群認同顯得很沒意義 【投稿】拉丁文興衰的啟示:台灣何時能讓流亡政權帶來的中文成「外國語言」? 台語變閩南語、北京話變國語…… 民謠詩人陳明章這樣控訴國民黨如何「切掉」台灣歷史 (本文經合作夥伴上報授權轉載, 並同意 BuzzOrange 編寫導讀與修訂標題,原文標題為 〈香港教育局稱「粵語非母語」 特首林鄭月娥:世事無常〉。首圖來源:Iris Tong, CC licensed)

  5. 2018年5月9日 · 你曾沉迷金庸的江湖傳奇故事,其實是現代政治寓言的展現. (本文經原作者 若望 授權轉載,並同意 BuzzOrange 編寫導讀與修訂標題,原文標題為〈 金庸的江湖傳奇與政治寓言 〉。. 圖片來源:豆瓣原文。. 【我們為什麼選擇這篇文章?. 被譽為「香港四大才子 ...

  6. 別再吵簡體繁體誰是正統──這位研究生從甲骨文告訴你簡體字的由來. BO 導讀:. 過去有網友 指出 ,中國自 2005 年開始就有要將簡體改為繁體的呼聲,然而總是因「繁體字為進步與和實用的字體」、「簡體字從先秦就有」等原因遭反駁,未來可能會連香港都 ...

  1. 其他人也搜尋了