雅虎香港 搜尋

搜尋結果

  1. 原曲. 中文唱詠. 簡介. 塡詞人於2015年9月27日,在 同人空港討論區 發佈這歌詞。 創作人. 塡詞: 內木一郎. 原曲:《鳥の詩》 作曲:折戶伸治 編曲:高瀨一矢. (日文)詞:麻枝准 原唱:Lia. 歌詞. 抬望白空飛機遠隱. 留下將要淡拭的軌跡. 猶像昨天生輝透金. 遺下我在錯失中追憾.

  2. 創立及改版. 早於2010年,有見部份塡詞人和翻唱歌手的需求,內木一郎已構思過本wiki的雛形,並曾與一些塡詞人和翻唱歌手商議,擬定計劃。 數年間,計劃的構思經過多次修訂。 2012年夏天,leeyc0測試及架構過wiki系統,搭建出非公開的內部測試版。 2012年10月2日,在初音未來首度踏足香港的同一日,本wiki公開測試,定爲beta版。 若測試順利,預定2012年12月27日升級至正式版。 管理員. 本wiki的管理員名單如下: 站長:池田小作(Admin)、靈. 資料管理員:內木一郎. 系統架構指導:室見立華. 系統營運指導:姪乃濱梢. 系統管理員: 櫻坂工兵 leeyc0. 頁面管理員:莫歌拿. 會員.

  3. 錯誤:「同人空港」論壇成立於2006年,但有些在2006年前完成的作品,都宣稱在「同人空港」論壇上公開發佈。 說明:這種錯誤紀錄,都是出現在小崎眞治、內木一郎、靈等塡詞資歷較深的詞人身上。 事實上,詞人當時是在「塡詞谷」新聞組上發佈歌詞。由於年代久遠,新聞組早已關閉多年,找不 ...

  4. 塡呀喂(即內木一郎)的詞作,完成於2009年11月。 塡詞人先在「同人空港」論壇上發佈這作品。 2011年4月,塡詞人以同人誌形式,出版同人詞集《歌韻就算無形》時,亦在詞集內收錄這詞作。 塡詞人自稱這首歌曲是「寫得很正經的『不正經歌詞』」,「以電波歌寫電波歌——以一首電波歌的曲子 ...

  5. 這首歌的創作動機是源自本人對原曲和其動畫的喜愛。 相愛着的男女主角分居兩個忍法家族,兩族卻世世代代互相仇視,其後兩族更在當權者的玩弄下,展開至死方休的忍法決鬥。 然而,男女主角始終渴求和平,並未因生命受威脅而做出背棄對方之事,最終雙雙自刎,捨生而存愛,亦感動了兩族人放下屠刀,甚有羅密歐與茱麗葉的味道,故改編原作片頭曲詠之。 期間幸得內木一郎提出寶貴意見,爲拙詞去其蕪雜,最終發表MV於2018年2月21日。 創作人. 塡詞: Polomon. 原曲:《甲賀忍法帖》 作曲:瞬火 編曲:瞬火. (日文)詞:瞬火 原唱:陰陽座. 歌詞. 任豔陽永~在後. 亦但憑一~曲清韻你所奏. 令我心萬華正茂. 月下紅線~定情份. 在絕情刀~鋒間也要走近. 紅袖要沾~血~刃. 我~願借孤舟一用.

  6. 情緒就似被困 懊悔滿眼眶. 卻看着你綻放 這素潔暖光. 我 終可鬆綁. 全意到遠空天際捕獲你. 實現心願 飽浸熱燙. 這微小的情感乍地發光. 聽到記憶中你在和唱. 告訴我能 不竭地往. 重嚐兒時 就醉心的這金光.

  7. 全賴妳結伴同步向. 天空裏有着我的心. 這顆愛意道路裏滲 Hey~. 沿路永靠近 無限愛送贈. ★踱這浪客路 願驅散霧裏那些恐怖. 能用志向來造這星輝明月路 〔月白讀jyut5〕. 踱這浪客路 願眞理在這世間找到. 迷霧裏未曾停步 憑熱情動力造明麗都. 星轉移 信念仍沒老★.

  1. 其他人也搜尋了