雅虎香港 搜尋

搜尋結果

  1. 16,099. 7 个回答. 默认排序. 韓泳思. 78 人赞同了该回答. 在日常的書寫利用中,由於 正字法 不完善/書寫者正字意識不足等情況可能會。 書法上把這些變體/異寫字叫成「 碑別字 」(很多其實就是 yě jī zì);文字學上說「俗字」「 訛字 」之類(像「專」「尃」混同的情況實際上就是錯字嘛); 早期的文字( 漢隸 、魏碑)由於沒有完善的字形規範,通過傳抄的方式傳播,經常有各種混同/簡併、變體/異寫字,比如早期的 楷書 「博」: 和「專/専」就了。 再比如漢隸中存在的耳/身/牙混同、春/奉/泰/舂/秦/奉頭混同都反映了當時文字演化的一種趨勢(部件複用 / 簡併部件)。

  2. 7,021. 12 个回答. 默认排序. 匿名用户. 3 人赞同了该回答. 希望国家廢除無理的文字法,開放繁体字使用,讓人民群衆自己作選擇,我相信会有更多人使用繁体字。 據我觀察,不少民間商舖即使在打压環境下仍然堅持使用某些繁体字異体字,常見的如,龍華漢飛勝昇鳳豐興廣園東,足以証明繁体字的生命力。 另外,在有關中日文化交流活動的新聞報導中,通常会看到中日兩方的橫幅標題,而可笑的是,日語幾乎就是漢文,相比中方各種奇形怪狀的字形,如东汉华论仪亚协议,日方使用的大都却是中国傳統字形, 東漢 華論儀亜協議。 编辑于 2018-04-17 07:55. TimoFann. 臨牀中醫師. 2 人赞同了该回答.

  3. 民初慣用的 文白混合體 被當時的教授跟知識份子帶去了台灣,其後在學術界及政府機關仍較常使用。. 這位教授的書寫方式在 台灣 也算比較古早的。. 現在大概只有法學及社會科學會用這樣的遣詞用字。. 软绵绵的不会翘舌音. 最近一直在读王泽鉴教授的民法书 ...

  4. 2017年10月1日 · 44,594. 3 个回答. 默认排序. 林獺. 111 人赞同了该回答. 香港的《 常用字字形表 》和台湾的《国字标准字体》确有不少差别,我按照哪个更合正字来举下例。 台标比港标更合正字的例子: 台 著 港 着: 港标依宋代后标准,分化二字用途(同陆标),台标追溯更古老的各大字书证明「着」是「著」的俗写之标准,一律用「著」。 台 沈 港 沉 :二字和着、著一样都是宋代始分化,而「沈」字才是字源。 台 囪 港 囱 :「囪」是窗櫺的象形,台标更符篆形;港标取从「夂」的俗体,使字形不可解。 「聰」、「總」等字亦受牵连。 ⺼ 部(肉字旁):当肉字旁只在字的左旁时,台标和港标均取正确的 上顿下提 肉字旁;但当肉字旁在下方时,港标取了俗化的「月」字旁,唯首笔化为竖——如「臂」等字。

  5. 2020年1月31日 · 11. 被浏览. 20,551. 2 个回答. 默认排序. 韓泳思. 92 人赞同了该回答. 全等異體字。 建議用「衛」或「衞」。 以下是根據公開資料整理的一些細節考據,比較無聊。 小篆「䘙」從「行」「帀」「韋」,「韋」也是聲符。 「行」即道路;「韋」即二「止」(趾)繞「囗」(古文字還有四「止」繞「囗」形。 「囗」即 方國 ,表示都邑城邦。 甲金文也有作「方」的,見下文圖),像眾人環行於街道、拱衛城邑之形(「韋」是「圍」之初文)。 「韋」「帀」都有「圍繞、環繞」的意思,「䘙」表示守衛,屬於形聲兼會意。 但需要注意小篆作為一種銘文字體的正字標準,不一定能反映秦代當時以及更早些時候的實際書寫情況。 「衛」形於甲金文中已出: 甲骨文和金文中的「衛」形. 西周金文中的「衛」形.

  6. 知乎,中文互联网高质量的问答社区和创作者聚集的原创内容平台,于 2011 年 1 月正式上线,以「让人们更好的分享知识、经验和见解,找到自己的解答」为品牌使命。知乎凭借认真、专业、友善的社区氛围、独特的产品机制以及结构化和易获得的优质内容,聚集了中文互联网科技、商业、影视 ...

  7. 可从字体设计、社会意义上评价。 众筹网址:金萱,新時代中文字型,培育新鮮台灣文字風景 显示全部 明體混黑體的風格,日本大廠都有一套類似的設計,但都是大中宮,而justfont的骨架不一樣,中宮比日本的緊一點,多了一分人情味。

  1. 其他人也搜尋了